Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 18

Мой день Hari saya

Moy den'

Menceritakan rutinitas harian. Kata kerja Rusia BERUBAH menurut persona: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он работаЕТ. Di masa kini TIDAK ada kata kerja "быть": "Я работаю", bukan "Я есть работать". Penutur Inggris sering memakai bentuk infinitif: "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Untuk kebiasaan pakai "обычно / каждый день": "Я встаю в шесть каждый день". Rangkai tindakan dengan "потом". Kata baru: вставать, спать, идти, работать, делать, готовить, обычно, потом, каждый день, домой. Sudut Kiril: membaca "встаю, работаю, готовлю".

Я работать? Я работаю?

  1. Ivan Майк, что ты делаешь утром? Mike, pagi hari kamu ngapain?
  2. Mike Я работать. Saya bekerja. (slip: kata kerja harus dikonjugasikan — ucapkan "Я работаю")
  3. Ivan «Я работаю». Глагол меняется: работа-Ю. "Я работаю". Kata kerjanya berubah: работа-Ю.
  4. Mike А, я работаю. Потом иду домой. Ah, saya bekerja. Lalu pulang.

Обычный день — Hari Biasa

  1. Anya Иван, во сколько ты встаёшь каждый день? Ivan, setiap hari bangun jam berapa?
  2. Ivan Я встаю в шесть часов. Потом иду на работу. Saya bangun jam enam. Lalu pergi kerja.
  3. Anya А вечером что ты делаешь? Malam hari ngapain?
  4. Ivan Я готовлю, потом сплю. Saya memasak lalu tidur.
汉字PinyinPOSMeaning
вставать fstaváť (ya fstayú) v. bangun (я встаю)
спать spať (ya splyu) v. tidur (я сплю)
идти ittí (ya idú) v. pergi (я иду)
работать rabótať (ya rabótayu) v. bekerja (я работаю)
делать délať (ya délayu) v. melakukan (я делаю)
готовить gatóvit' (ya gatóvlyu) v. memasak (я готовлю)
обычно abýchna adv. biasanya
потом patóm adv. lalu
каждый день kázhdyy den' n. setiap hari
домой damóy adv. pulang

Спряжение глагола (без «быть») Konjugasi kata kerja (tanpa "быть")

Русские глаголы меняют окончание по лицу. Пример «работать»: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. В настоящем времени НЕТ глагола «быть» (нет «am/is/are»): «Я студент», «Я работаю» — без связки. Носители английского, думая «I AM working», ставят инфинитив или «есть»: «Я работать» ✗ → «Я работаю» ✓. Для привычки — «обычно», «каждый день». Действия соединяем словом «потом»: Я работаю, потом иду домой.

Kata kerja Rusia mengubah akhirannya menurut persona. Contoh "работать": я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. Di masa kini TIDAK ada kata kerja "быть" (tanpa "am/is/are"): "Я студент" (saya mahasiswa), "Я работаю" — tanpa penghubung. Penutur Inggris memikirkan "I AM working" lalu memakai infinitif atau "есть": "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Untuk kebiasaan — "обычно", "каждый день". Rangkai tindakan dengan "потом": Я работаю, потом иду домой.

  • Я встаю в шесть часов. Ya fstayú v shest' chasóv. Saya bangun jam enam.
  • Утром я иду на работу. Útram ya idú na rabótu. Pagi hari saya pergi kerja.
  • Обычно я готовлю дома. Abýchna ya gatóvlyu dóma. Saya biasanya memasak di rumah.
  • Я работаю, потом иду домой. Ya rabótayu, patóm idú damóy. Saya bekerja, lalu pulang.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.