Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 18
Мой день วันของฉัน
เล่ากิจวัตรประจำวัน กริยารัสเซียผันตามบุรุษ: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он работаЕТ ในปัจจุบันกาลไม่มีกริยา "быть": "Я работаю" ไม่ใช่ "Я есть работать" ผู้พูดอังกฤษมักใช้รูปไม่ผัน: "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓ กิจวัตรใช้ "обычно / каждый день": "Я встаю в шесть каждый день" เชื่อมการกระทำด้วย "потом" คำใหม่: вставать, спать, идти, работать, делать, готовить, обычно, потом, каждый день, домой มุมซีริลลิก: อ่าน "встаю, работаю, готовлю"
บทสนทนา
Я работать? Я работаю?
- Ivan Майк, что ты делаешь утром? ไมค์ ตอนเช้าทำอะไร?
- Mike Я работать. ฉันทำงาน (พลาด: ต้องผันกริยา — พูด "Я работаю")
- Ivan «Я работаю». Глагол меняется: работа-Ю. "Я работаю" กริยาเปลี่ยน: работа-Ю
- Mike А, я работаю. Потом иду домой. อ้อ ฉันทำงาน แล้วกลับบ้าน
บทสนทนา
Обычный день — วันธรรมดา
- Anya Иван, во сколько ты встаёшь каждый день? อีวาน ทุกวันตื่นกี่โมง?
- Ivan Я встаю в шесть часов. Потом иду на работу. ฉันตื่นหกโมง แล้วไปทำงาน
- Anya А вечером что ты делаешь? ตอนเย็นทำอะไร?
- Ivan Я готовлю, потом сплю. ฉันทำอาหารแล้วนอน
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| вставать | fstaváť (ya fstayú) | v. | ตื่นนอน (я встаю) |
| спать | spať (ya splyu) | v. | นอน (я сплю) |
| идти | ittí (ya idú) | v. | ไป (я иду) |
| работать | rabótať (ya rabótayu) | v. | ทำงาน (я работаю) |
| делать | délať (ya délayu) | v. | ทำ (я делаю) |
| готовить | gatóvit' (ya gatóvlyu) | v. | ทำอาหาร (я готовлю) |
| обычно | abýchna | adv. | มักจะ |
| потом | patóm | adv. | แล้วก็ |
| каждый день | kázhdyy den' | n. | ทุกวัน |
| домой | damóy | adv. | กลับบ้าน |
ไวยากรณ์
Спряжение глагола (без «быть») การผันกริยา (ไม่มี "быть")
Русские глаголы меняют окончание по лицу. Пример «работать»: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. В настоящем времени НЕТ глагола «быть» (нет «am/is/are»): «Я студент», «Я работаю» — без связки. Носители английского, думая «I AM working», ставят инфинитив или «есть»: «Я работать» ✗ → «Я работаю» ✓. Для привычки — «обычно», «каждый день». Действия соединяем словом «потом»: Я работаю, потом иду домой.
กริยารัสเซียเปลี่ยนท้ายตามบุรุษ ตัวอย่าง "работать": я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ ในปัจจุบันกาลไม่มีกริยา "быть" (ไม่มี "am/is/are"): "Я студент" (ฉันเป็นนักเรียน), "Я работаю" — ไม่มีคำเชื่อม ผู้พูดอังกฤษคิดถึง "I AM working" จึงใช้รูปไม่ผันหรือ "есть": "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓ กิจวัตรใช้ "обычно", "каждый день" เชื่อมด้วย "потом": Я работаю, потом иду домой
- Я встаю в шесть часов. Ya fstayú v shest' chasóv. ฉันตื่นหกโมง
- Утром я иду на работу. Útram ya idú na rabótu. ตอนเช้าฉันไปทำงาน
- Обычно я готовлю дома. Abýchna ya gatóvlyu dóma. ฉันมักทำอาหารที่บ้าน
- Я работаю, потом иду домой. Ya rabótayu, patóm idú damóy. ฉันทำงาน แล้วกลับบ้าน
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →