Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 18
Мой день O meu dia
Descrever a rotina diária. Os verbos russos CONJUGAM-SE por pessoa: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он работаЕТ. No presente NÃO há verbo "быть": "Я работаю", não "Я есть работать". Os anglófonos usam muitas vezes o infinitivo: "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Para o hábito usa "обычно / каждый день": "Я встаю в шесть каждый день". Encadeia ações com "потом". Palavras novas: вставать, спать, идти, работать, делать, готовить, обычно, потом, каждый день, домой. Canto cirílico: ler "встаю, работаю, готовлю".
Dialogue
Я работать? Я работаю?
- Ivan Майк, что ты делаешь утром? Mike, o que fazes de manhã?
- Mike Я работать. Trabalho. (deslize: conjuga o verbo — diz "Я работаю")
- Ivan «Я работаю». Глагол меняется: работа-Ю. "Я работаю". O verbo muda: работа-Ю.
- Mike А, я работаю. Потом иду домой. Ah, trabalho. Depois vou para casa.
Dialogue
Обычный день — Um dia normal
- Anya Иван, во сколько ты встаёшь каждый день? Ivan, a que horas te levantas todos os dias?
- Ivan Я встаю в шесть часов. Потом иду на работу. Levanto-me às seis. Depois vou trabalhar.
- Anya А вечером что ты делаешь? E à noite, o que fazes?
- Ivan Я готовлю, потом сплю. Cozinho e depois durmo.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| вставать | fstaváť (ya fstayú) | v. | levantar-se (я встаю) |
| спать | spať (ya splyu) | v. | dormir (я сплю) |
| идти | ittí (ya idú) | v. | ir (я иду) |
| работать | rabótať (ya rabótayu) | v. | trabalhar (я работаю) |
| делать | délať (ya délayu) | v. | fazer (я делаю) |
| готовить | gatóvit' (ya gatóvlyu) | v. | cozinhar (я готовлю) |
| обычно | abýchna | adv. | normalmente |
| потом | patóm | adv. | depois |
| каждый день | kázhdyy den' | n. | todos os dias |
| домой | damóy | adv. | para casa |
Grammar
Спряжение глагола (без «быть») Conjugação do verbo (sem "быть")
Русские глаголы меняют окончание по лицу. Пример «работать»: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. В настоящем времени НЕТ глагола «быть» (нет «am/is/are»): «Я студент», «Я работаю» — без связки. Носители английского, думая «I AM working», ставят инфинитив или «есть»: «Я работать» ✗ → «Я работаю» ✓. Для привычки — «обычно», «каждый день». Действия соединяем словом «потом»: Я работаю, потом иду домой.
Os verbos russos mudam a terminação por pessoa. Exemplo "работать": я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. No presente NÃO há verbo "быть" (sem "am/is/are"): "Я студент" (sou estudante), "Я работаю" — sem cópula. Os anglófonos, pensando "I AM working", usam o infinitivo ou "есть": "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Para o hábito — "обычно", "каждый день". Encadeia ações com "потом": Я работаю, потом иду домой.
- Я встаю в шесть часов. Ya fstayú v shest' chasóv. Levanto-me às seis.
- Утром я иду на работу. Útram ya idú na rabótu. De manhã vou trabalhar.
- Обычно я готовлю дома. Abýchna ya gatóvlyu dóma. Normalmente cozinho em casa.
- Я работаю, потом иду домой. Ya rabótayu, patóm idú damóy. Trabalho e depois vou para casa.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →