Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 18

Мой день O meu dia

Moy den'

Descrever a rotina diária. Os verbos russos CONJUGAM-SE por pessoa: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он работаЕТ. No presente NÃO há verbo "быть": "Я работаю", não "Я есть работать". Os anglófonos usam muitas vezes o infinitivo: "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Para o hábito usa "обычно / каждый день": "Я встаю в шесть каждый день". Encadeia ações com "потом". Palavras novas: вставать, спать, идти, работать, делать, готовить, обычно, потом, каждый день, домой. Canto cirílico: ler "встаю, работаю, готовлю".

Я работать? Я работаю?

  1. Ivan Майк, что ты делаешь утром? Mike, o que fazes de manhã?
  2. Mike Я работать. Trabalho. (deslize: conjuga o verbo — diz "Я работаю")
  3. Ivan «Я работаю». Глагол меняется: работа-Ю. "Я работаю". O verbo muda: работа-Ю.
  4. Mike А, я работаю. Потом иду домой. Ah, trabalho. Depois vou para casa.

Обычный день — Um dia normal

  1. Anya Иван, во сколько ты встаёшь каждый день? Ivan, a que horas te levantas todos os dias?
  2. Ivan Я встаю в шесть часов. Потом иду на работу. Levanto-me às seis. Depois vou trabalhar.
  3. Anya А вечером что ты делаешь? E à noite, o que fazes?
  4. Ivan Я готовлю, потом сплю. Cozinho e depois durmo.
汉字PinyinPOSMeaning
вставать fstaváť (ya fstayú) v. levantar-se (я встаю)
спать spať (ya splyu) v. dormir (я сплю)
идти ittí (ya idú) v. ir (я иду)
работать rabótať (ya rabótayu) v. trabalhar (я работаю)
делать délať (ya délayu) v. fazer (я делаю)
готовить gatóvit' (ya gatóvlyu) v. cozinhar (я готовлю)
обычно abýchna adv. normalmente
потом patóm adv. depois
каждый день kázhdyy den' n. todos os dias
домой damóy adv. para casa

Спряжение глагола (без «быть») Conjugação do verbo (sem "быть")

Русские глаголы меняют окончание по лицу. Пример «работать»: я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. В настоящем времени НЕТ глагола «быть» (нет «am/is/are»): «Я студент», «Я работаю» — без связки. Носители английского, думая «I AM working», ставят инфинитив или «есть»: «Я работать» ✗ → «Я работаю» ✓. Для привычки — «обычно», «каждый день». Действия соединяем словом «потом»: Я работаю, потом иду домой.

Os verbos russos mudam a terminação por pessoa. Exemplo "работать": я работаЮ, ты работаЕШЬ, он/она работаЕТ, мы работаЕМ, вы работаЕТЕ, они работаЮТ. No presente NÃO há verbo "быть" (sem "am/is/are"): "Я студент" (sou estudante), "Я работаю" — sem cópula. Os anglófonos, pensando "I AM working", usam o infinitivo ou "есть": "Я работать" ✗ → "Я работаю" ✓. Para o hábito — "обычно", "каждый день". Encadeia ações com "потом": Я работаю, потом иду домой.

  • Я встаю в шесть часов. Ya fstayú v shest' chasóv. Levanto-me às seis.
  • Утром я иду на работу. Útram ya idú na rabótu. De manhã vou trabalhar.
  • Обычно я готовлю дома. Abýchna ya gatóvlyu dóma. Normalmente cozinho em casa.
  • Я работаю, потом иду домой. Ya rabótayu, patóm idú damóy. Trabalho e depois vou para casa.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.