Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 9

Đây là gia đình tôi Ini keluarga saya

Bab rangkuman: menggabungkan kembali là, có, kata sapaan, dan kata sifat lewat foto keluarga. Tambah kata kerja sehari-hari: ingin, makan, minum, melakukan, pergi, datang, berada, mencintai, plus kata untuk rumah dan bersama. Budaya: "Usia menentukan sapaan" — mengapa orang Vietnam menanyakan usia sejak awal. Pojok nada: jaga nada sepanjang kalimat, jangan diratakan saat bicara cepat.

Đây là gia đình tôi — Ini Keluarga Saya

  1. Nam Đây là gia đình tôi. Đây là bố mẹ tôi. Ini keluarga saya. Ini orang tua saya.
  2. Tom Đây là ai? Đây có phải anh trai của Nam không? Ini siapa? Apakah ini kakak laki-lakimu?
  3. Nam Vâng. Anh trai tôi tên là Hùng. Anh trai tôi rất tốt. Ya. Kakak laki-laki saya bernama Hùng. Dia sangat baik.
  4. Tom Gia đình Nam đẹp. Tôi cũng yêu gia đình tôi. Keluargamu indah. Saya juga mencintai keluarga saya.

Bạn bao nhiêu tuổi? — Berapa Umurmu? (bertanya untuk menentukan sapaan)

  1. Linh Tom, gia đình Tom có mấy người? Tom, keluargamu ada berapa orang?
  2. Tom Gia đình tôi có bốn người. Bố, mẹ, em gái và tôi. Keluarga saya ada empat orang. Ayah, ibu, adik perempuan, dan saya.
  3. Linh Em gái Tom là "em", và Tom là "anh". Adik perempuanmu adalah "em", dan kamu adalah "anh".
  4. Tom Em gái tôi rất đẹp. Tôi yêu em gái tôi! Adik perempuan saya sangat cantik. Saya sayang adik saya!
汉字PinyinPOSMeaning
muốn v. ingin
ăn v. makan
uống v. minum
làm v. melakukan, bekerja
đi v. pergi
đến v. datang, tiba
v. berada
nhà n. rumah
yêu v. mencintai
cùng adv. bersama

Ôn tập: là, có, xưng hô, tính từ Rangkuman: là, có, kata sapaan, kata sifat

Chương này không có ngữ pháp mới — ta ghép lại bốn điều đã học qua một tấm ảnh gia đình. Nhớ: "là" đứng trước DANH TỪ (Đây là bố tôi), nhưng KHÔNG đứng trước tính từ (Bố tôi tốt). "có" để nói sở hữu (Tôi có hai em). Chọn từ xưng hô theo tuổi (anh/chị/em). Người sở hữu đứng SAU danh từ (gia đình tôi = family-my). Giới thiệu cả nhà bằng "Đây là…".

Tidak ada tata bahasa baru di bab ini — kita menggabungkan kembali empat hal yang dipelajari lewat foto keluarga. Ingat: "là" diletakkan sebelum kata BENDA (Đây là bố tôi), tetapi BUKAN sebelum kata sifat (Bố tôi tốt). "có" menyatakan kepemilikan (Tôi có hai em). Pilih kata sapaan menurut usia (anh/chị/em). Pemilik datang SETELAH kata benda (gia đình tôi = keluarga-saya). Perkenalkan semua orang dengan "Đây là…".

  • Đây là gia đình tôi. Đây là bố mẹ tôi. Ini keluarga saya. Ini orang tua saya.
  • Anh trai tôi rất tốt. Em gái tôi đẹp. Kakak laki-laki saya sangat baik. Adik perempuan saya cantik.
  • Tôi yêu gia đình tôi. Saya mencintai keluarga saya.

Tuổi quyết định cách xưng hô Usia menentukan sapaan

"Berapa umurmu?" muncul sejak awal dan sering — bukan karena orang Vietnam suka ikut campur, tetapi karena mereka benar-benar tidak bisa menyapamu sebelum tahu usiamu.

Mengapa usia ditanyakan lebih dulu

The anh/chị/em choice depends on who is older. Asking age (politely, early) is how a Vietnamese person works out the right term. It is practical, not intrusive.

Selisih satu tahun pun penting

Being one year older makes you anh/chị; the younger one is em. People really do compare birth years to settle it. And this extends to friends, colleagues, shopkeepers — everyone gets slotted into a kin term.

Hormat kepada yang lebih tua sudah melekat

Calling an older person ông/bà/bác/cô signals respect; calling yourself "em" to them shows humility. The address system builds respect for age into every sentence.

Saat ragu: tidak apa-apa bertanya "Anh/chị bao nhiêu tuổi ạ?" sejak awal — tambahkan "ạ" agar sopan — lalu gunakan istilah yang dituntut oleh usia mereka.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.