Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 9
Đây là gia đình tôi Это моя семья
Повторительная глава: заново соединяем là, có, слова-обращения и прилагательные через семейное фото. Добавляем повседневные глаголы: хотеть, есть, пить, делать, идти, приходить, находиться, любить, а также слова «дом» и «вместе». Культура: «Возраст задаёт обращение» — почему вьетнамцы рано спрашивают ваш возраст. Тоновый раздел: держите тоны на протяжении всего предложения, не сглаживайте их при быстрой речи.
Dialogue
Đây là gia đình tôi — Это моя семья
- Nam Đây là gia đình tôi. Đây là bố mẹ tôi. Это моя семья. Это мои родители.
- Tom Đây là ai? Đây có phải anh trai của Nam không? Кто это? Это твой старший брат?
- Nam Vâng. Anh trai tôi tên là Hùng. Anh trai tôi rất tốt. Да. Моего старшего брата зовут Хунг. Он очень хороший.
- Tom Gia đình Nam đẹp. Tôi cũng yêu gia đình tôi. Твоя семья замечательная. Я тоже люблю свою семью.
Dialogue
Bạn bao nhiêu tuổi? — Сколько тебе лет? (спрашивают, чтобы выбрать обращение)
- Linh Tom, gia đình Tom có mấy người? Том, сколько человек в твоей семье?
- Tom Gia đình tôi có bốn người. Bố, mẹ, em gái và tôi. В моей семье четыре человека. Отец, мать, младшая сестра и я.
- Linh Em gái Tom là "em", và Tom là "anh". Твоя младшая сестра — «em», а ты — «anh».
- Tom Em gái tôi rất đẹp. Tôi yêu em gái tôi! Моя младшая сестра очень красивая. Я люблю свою сестрёнку!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| muốn | v. | хотеть | |
| ăn | v. | есть | |
| uống | v. | пить | |
| làm | v. | делать, работать | |
| đi | v. | идти | |
| đến | v. | приходить, прибывать | |
| ở | v. | находиться, быть (где-то) | |
| nhà | n. | дом | |
| yêu | v. | любить | |
| cùng | adv. | вместе |
Grammar
Ôn tập: là, có, xưng hô, tính từ Повторение: là, có, слова-обращения, прилагательные
Chương này không có ngữ pháp mới — ta ghép lại bốn điều đã học qua một tấm ảnh gia đình. Nhớ: "là" đứng trước DANH TỪ (Đây là bố tôi), nhưng KHÔNG đứng trước tính từ (Bố tôi tốt). "có" để nói sở hữu (Tôi có hai em). Chọn từ xưng hô theo tuổi (anh/chị/em). Người sở hữu đứng SAU danh từ (gia đình tôi = family-my). Giới thiệu cả nhà bằng "Đây là…".
В этой главе нет новой грамматики — мы заново соединяем четыре изученных вещи через семейное фото. Запомните: «là» ставится перед СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ (Đây là bố tôi), но НЕ перед прилагательным (Bố tôi tốt). «có» выражает обладание (Tôi có hai em). Выбирайте слово-обращение по возрасту (anh/chị/em). Обладатель идёт ПОСЛЕ существительного (gia đình tôi = семья-моя). Представляйте всех с помощью «Đây là…».
- Đây là gia đình tôi. Đây là bố mẹ tôi. Это моя семья. Это мои родители.
- Anh trai tôi rất tốt. Em gái tôi đẹp. Мой старший брат очень хороший. Моя младшая сестра красивая.
- Tôi yêu gia đình tôi. Я люблю свою семью.
Culture
Tuổi quyết định cách xưng hô Возраст задаёт обращение
«Сколько тебе лет?» возникает рано и часто — не потому, что вьетнамцы любопытны, а потому, что они буквально не могут к вам обратиться, пока не узнают ваш возраст.
Почему сначала спрашивают возраст
The anh/chị/em choice depends on who is older. Asking age (politely, early) is how a Vietnamese person works out the right term. It is practical, not intrusive.
Даже один год важен
Being one year older makes you anh/chị; the younger one is em. People really do compare birth years to settle it. And this extends to friends, colleagues, shopkeepers — everyone gets slotted into a kin term.
Уважение к старшим встроено
Calling an older person ông/bà/bác/cô signals respect; calling yourself "em" to them shows humility. The address system builds respect for age into every sentence.
Если не уверены: можно заранее спросить «Anh/chị bao nhiêu tuổi ạ?» — добавьте «ạ» для вежливости — а затем используйте слово, которого требует их возраст.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →