Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 23

La ropa

옷과 사이즈. 어휘: la ropa, la camiseta, los pantalones, los zapatos, el vestido, la talla, el color, rojo, azul, negro. 핵심: 색깔 형용사는 옷과 성·수에 일치해요: la camiseta ROJA, el vestido ROJO, los pantalones NEGROS, las camisetas ROJAS. 영어 화자는 형용사를 안 바꿔요(「la camiseta rojo」✗ → 「la camiseta roja」✓). 「Azul」은 성에 따라 안 변해요(azul/azules). 사이즈 묻기: 「¿Qué talla?」. 문화 코너: 시장, 흥정과 지불.

roja / rojo

  1. Vendedora ¿Qué camiseta quieres? 어떤 티셔츠 원해요?
  2. Mike Quiero la camiseta rojo. 빨간 티셔츠를 원해요. (실수: camiseta는 여성 — 「roja」)
  3. Vendedora "La camiseta roja" — el color concuerda con "camiseta". 「La camiseta roja」 — 색깔이 「camiseta」와 일치.
  4. Mike Ah, quiero la camiseta roja y los pantalones negros. 아, 빨간 티셔츠와 검은 바지를 원해요.

Un vestido azul — 파란 원피스

  1. Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? 좋은 아침이에요. 무엇을 드릴까요?
  2. Lucía Necesito un vestido azul. ¿Qué talla tiene? 파란 원피스가 필요해요. 어떤 사이즈 있어요?
  3. Vendedora Tengo la talla pequeña y la grande. Cuesta treinta euros. 작은 것과 큰 것이 있어요. 30유로예요.
  4. Lucía Es bonito. Quiero la talla pequeña, gracias. 예쁘네요. 작은 사이즈로 할게요, 감사합니다.
汉字PinyinPOSMeaning
ropa n.f. 옷(여)
camiseta n.f. 티셔츠(여)
pantalones n.m.pl 바지(남복)
zapatos n.m.pl 신발(남복)
vestido n.m. 원피스(남)
talla n.f. 사이즈(여)
color n.m. 색(남)
rojo adj. 빨간(roja/rojos/rojas)
azul adj. 파란(azul/azules)
negro adj. 검은(negra/negros/negras)

El color concuerda (roja / rojo) 색깔 일치 (roja / rojo)

El adjetivo de color concuerda con el sustantivo en GÉNERO y NÚMERO, y va DESPUÉS del sustantivo. "Rojo" tiene cuatro formas: rojo (m), roja (f), rojos (m pl), rojas (f pl): el vestido ROJO, la camiseta ROJA, los zapatos ROJOS, las camisetas ROJAS. "Negro" igual: negro/negra/negros/negras. PERO "azul" no cambia de género, solo de número: azul (sg), azules (pl) — el vestido AZUL, la camiseta AZUL, los pantalones AZULES. Los angloparlantes dejan el adjetivo fijo: "la camiseta rojo" ✗ → "la camiseta roja" ✓. Talla: "¿Qué talla?", "la talla grande / pequeña".

색깔 형용사는 명사와 성·수에 일치하고 명사 뒤에 와요. 「Rojo」는 네 형태: rojo(남), roja(여), rojos(남복), rojas(여복): el vestido ROJO, la camiseta ROJA, los zapatos ROJOS, las camisetas ROJAS. 「Negro」도 같음: negro/negra/negros/negras. 하지만 「azul」은 성엔 안 변하고 수만: azul(단), azules(복) — el vestido AZUL, la camiseta AZUL, los pantalones AZULES. 영어 화자는 형용사를 고정: 「la camiseta rojo」✗ → 「la camiseta roja」✓. 사이즈: 「¿Qué talla?」, 「la talla grande / pequeña」.

  • Quiero una camiseta roja. 빨간 티셔츠를 원해요.
  • Los pantalones negros cuestan veinte euros. 검은 바지는 20유로예요.
  • ¿De qué color es el vestido? — Es azul. 원피스 무슨 색이에요? — 파란색이에요.
  • Necesito la talla grande. 큰 사이즈가 필요해요.

Mercados, regateo y pagar 시장, 흥정과 지불

스페인이나 라틴아메리카에서의 쇼핑은 늘 쇼핑몰 같지 않아요. 동네 시장, 주말 노점 시장, 작은 가게 사이에 알아둘 만한 관습이 있어요: 어디서 흥정할 수 있는지, 어떻게 지불하는지, 그리고 왜 가격에 이미 세금이 포함되는지.

시장

Almost every neighbourhood has a market with stalls of fruit, vegetables, fish and meat. Many towns also have a street market (mercadillo) on a fixed day each week, with clothes, food and second-hand things. At the market you buy fresh and of the day, greet the seller, and ask by quantity: "un kilo de tomates, por favor" (a kilo of tomatoes, please). It is normal to bring your own bag. Shopping at the market is also a way to get to know the neighbours.

흥정

Careful: in Spain bargaining is NOT normal in shops, supermarkets or most food markets — the price is the price. You only haggle a little at second-hand street markets (like El Rastro in Madrid) or when buying something big. In many Latin American countries, however, bargaining at markets and with street vendors is common and even expected. If you want to try politely, ask: "¿Me hace un descuento?" (Can you give me a discount?) or "¿Es tu mejor precio?" (Is that your best price?).

지불

When you pay they will ask: "¿En efectivo o con tarjeta?" (Cash or card?). Cards are used a lot, but at markets and small stalls it is wise to carry cash. Good news: the price on the label ALREADY includes the tax (IVA), so you pay what you see, with no surprises at the end. You also don't need to tip like in the United States: in a bar or restaurant you leave little or nothing, and only if you want to. When you finish, a simple "Gracias, hasta luego" closes the purchase kindly.

요약: 시장에서 신선한 걸 사고, 적절한 곳에서만 흥정하고(스페인은 조금, 라틴아메리카는 더), 현금을 좀 지니고, 가격에 이미 세금이 포함됨을 기억하세요. 쇼핑은 수다와 인사이기도 해요. 즐거운 쇼핑!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.