Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 12
사과 두 개 있어요 Há duas maçãs
Como contar coisas: substantivo + número nativo (forma antes do classificador) + classificador. O classificador depende do tipo de coisa — 개 (objetos gerais), 마리 (animais), 권 (livros), 장 (coisas planas como papel). As formas encurtadas do cap. 11 (한, 두, 세, 네…) aplicam-se: "사과 두 개", "고양이 한 마리", "책 세 권". Palavras novas: maçã, livro, caderno, mala, cadeira, secretária, coisa. Canto Hangul: ler número + classificador como um bloco fluido.
Dialogue
사과 두 개 있어요 — Há duas maçãs
- Minsu 가방에 사과가 있어요? 몇 개 있어요? Há maçãs na mala? Quantas?
- Michael 사과 둘 개 있어요. Há duas maçãs. (deslize: 둘 개 — antes de um classificador, 둘 → 두)
- Minsu 셈 단위 앞에서는 "두 개"예요. 사과 두 개 있어요? Antes de um classificador é "두 개". Então, duas maçãs?
- Michael 네, 사과 두 개하고 공책 한 권 있어요. Sim, duas maçãs e um caderno. (caderno → 권)
Dialogue
책 세 권 — Três livros
- Jieun 책상에 책이 있어요. 몇 권이에요? Há livros na secretária. Quantos?
- Michael 책 세 개 있어요. Há três livros. (deslize: 개 é para objetos gerais; os livros usam 권)
- Jieun 책은 "권"으로 세요 — 책 세 권이에요. 개는 물건이에요. Os livros contam-se com "권" — 책 세 권. 개 é para objetos.
- Michael 아, 책 세 권하고 가방 두 개 있어요! Ah, três livros e duas malas!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 개 | gae | count. | classificador: coisas (geral) |
| 마리 | mari | count. | classificador: animais |
| 권 | gwon | count. | classificador: livros |
| 장 | jang | count. | classificador: folhas planas |
| 사과 | sagwa | n. | maçã |
| 책 | chaek | n. | livro |
| 공책 | gongchaek | n. | caderno |
| 가방 | gabang | n. | mala |
| 의자 | uija | n. | cadeira |
| 책상 | chaeksang | n. | secretária |
| 물건 | mulgeon | n. | coisa, objeto |
Grammar
고유어 수 + 셈 단위 (개 / 마리 / 권 / 장) Número nativo + classificador (개 / 마리 / 권 / 장)
물건을 셀 때는 순서가 정해져 있어요: 명사 + 수 + 셈 단위. 예: "사과 두 개"(사과 + 두 + 개). 셈 단위는 종류에 따라 골라요 — 개(보통 물건), 마리(동물), 권(책·공책), 장(종이처럼 납작한 것). 11과의 형태 변화가 그대로 적용돼요: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네. 영어와 달리 명사는 복수형으로 바뀌지 않아요 — "사과 세 개"이지 "사과들 세 개"가 아니에요.
Ao contar coisas, a ordem é fixa: substantivo + número + classificador. Ex. "사과 두 개" (maçã + dois + classificador). Escolhe o classificador conforme o tipo — 개 (objetos comuns), 마리 (animais), 권 (livros/cadernos), 장 (coisas planas como papel). As formas encurtadas do cap. 11 aplicam-se: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네. O substantivo não fica plural — é "사과 세 개", não "사과들 세 개".
- 사과 두 개 있어요. Sagwa du gae isseoyo. Há duas maçãs.
- 고양이 한 마리 있어요. Goyangi han mari isseoyo. Há um gato. (animais → 마리)
- 책 세 권 있어요. Chaek se gwon isseoyo. Há três livros. (livros → 권)
- 공책 네 권하고 가방 한 개 있어요. Gongchaek ne gwonhago gabang han gae isseoyo. Há quatro cadernos e uma mala.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →