Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 12
사과 두 개 있어요 Hay dos manzanas
Cómo contar cosas: sustantivo + número nativo (forma ante clasificador) + clasificador. El clasificador depende del tipo de cosa — 개 (objetos generales), 마리 (animales), 권 (libros), 장 (cosas planas como el papel). Las formas acortadas del cap. 11 (한, 두, 세, 네…) se aplican: "사과 두 개", "고양이 한 마리", "책 세 권". Palabras nuevas: manzana, libro, cuaderno, bolso, silla, escritorio, cosa. Rincón Hangul: leer número + clasificador como un bloque fluido.
Dialogue
사과 두 개 있어요 — Hay dos manzanas
- Minsu 가방에 사과가 있어요? 몇 개 있어요? ¿Hay manzanas en el bolso? ¿Cuántas?
- Michael 사과 둘 개 있어요. Hay dos manzanas. (desliz: 둘 개 — ante un clasificador, 둘 → 두)
- Minsu 셈 단위 앞에서는 "두 개"예요. 사과 두 개 있어요? Ante un clasificador es "두 개". Entonces, ¿dos manzanas?
- Michael 네, 사과 두 개하고 공책 한 권 있어요. Sí, dos manzanas y un cuaderno. (cuaderno → 권)
Dialogue
책 세 권 — Tres libros
- Jieun 책상에 책이 있어요. 몇 권이에요? Hay libros en el escritorio. ¿Cuántos?
- Michael 책 세 개 있어요. Hay tres libros. (desliz: 개 es para objetos generales; los libros usan 권)
- Jieun 책은 "권"으로 세요 — 책 세 권이에요. 개는 물건이에요. Los libros se cuentan con "권" — 책 세 권. 개 es para objetos.
- Michael 아, 책 세 권하고 가방 두 개 있어요! Ah, ¡tres libros y dos bolsos!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 개 | gae | count. | clasificador: cosas (general) |
| 마리 | mari | count. | clasificador: animales |
| 권 | gwon | count. | clasificador: libros |
| 장 | jang | count. | clasificador: hojas planas |
| 사과 | sagwa | n. | manzana |
| 책 | chaek | n. | libro |
| 공책 | gongchaek | n. | cuaderno |
| 가방 | gabang | n. | bolso |
| 의자 | uija | n. | silla |
| 책상 | chaeksang | n. | escritorio |
| 물건 | mulgeon | n. | cosa, objeto |
Grammar
고유어 수 + 셈 단위 (개 / 마리 / 권 / 장) Número nativo + clasificador (개 / 마리 / 권 / 장)
물건을 셀 때는 순서가 정해져 있어요: 명사 + 수 + 셈 단위. 예: "사과 두 개"(사과 + 두 + 개). 셈 단위는 종류에 따라 골라요 — 개(보통 물건), 마리(동물), 권(책·공책), 장(종이처럼 납작한 것). 11과의 형태 변화가 그대로 적용돼요: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네. 영어와 달리 명사는 복수형으로 바뀌지 않아요 — "사과 세 개"이지 "사과들 세 개"가 아니에요.
Al contar cosas, el orden es fijo: sustantivo + número + clasificador. Ej. "사과 두 개" (manzana + dos + clasificador). Elige el clasificador según el tipo — 개 (objetos comunes), 마리 (animales), 권 (libros/cuadernos), 장 (cosas planas como el papel). Las formas acortadas del cap. 11 se aplican: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네. El sustantivo no se vuelve plural — es "사과 세 개", no "사과들 세 개".
- 사과 두 개 있어요. Sagwa du gae isseoyo. Hay dos manzanas.
- 고양이 한 마리 있어요. Goyangi han mari isseoyo. Hay un gato. (animales → 마리)
- 책 세 권 있어요. Chaek se gwon isseoyo. Hay tres libros. (libros → 권)
- 공책 네 권하고 가방 한 개 있어요. Gongchaek ne gwonhago gabang han gae isseoyo. Hay cuatro cuadernos y un bolso.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →