Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 13
이게 뭐예요? ¿Qué es esto?
Pronombres demostrativos 이것 (esto), 그것 (eso), 저것 (aquello). A diferencia de los determinantes 이/그/저 + sustantivo del cap. 8, los pronombres 이것/그것/저것 significan "esta cosa / esa cosa" por sí solos. Al hablar se acortan a 이거/그거/저거, y en la forma de sujeto se contraen más: 이것이→이게, 그것은→그건. Palabras nuevas: reloj, ordenador, bolígrafo, paraguas, cartera. Rincón Hangul: contracciones escritas (이것이→이게, 그것은→그건).
Dialogue
이게 뭐예요? — ¿Qué es esto?
- Minsu 마이클 씨, 이게 뭐예요? Michael, ¿qué es esto?
- Michael 이것이 시계예요? ¿Esto es un reloj? (un poco rígido: 이것이 suele contraerse a 이게)
- Minsu 말할 때는 "이게"로 줄여요 — 이게 시계예요. 그건 펜이에요. Al hablar se acorta a "이게" — 이게 시계예요. Eso es un bolígrafo.
- Michael 아, 이게 시계예요! 그럼 저거는 뭐예요? Ah, ¡esto es un reloj! Entonces, ¿qué es aquello?
Dialogue
저거는 뭐예요? — ¿Qué es aquello?
- Jieun 이건 제 지갑이에요. 그건 마이클 씨 컴퓨터예요? Esto es mi cartera. ¿Eso es tu ordenador, Michael?
- Michael 네. 그리고 그것은 우산이에요. Sí. Y eso es un paraguas. (desliz: 그것 está cerca de ti; para lo lejano usa 저것)
- Jieun 저쪽 건 "저것"이에요 — 저거는 우산이에요. 그건 제 거예요. El de allá es "저것" — 저거는 우산이에요. 그것 (cerca de mí) es mío.
- Michael 아, 저거는 우산이에요! 이건 지갑, 그건 컴퓨터, 저건 우산이에요. Ah, ¡aquello es un paraguas! Esto es una cartera, eso es un ordenador, aquello es un paraguas.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 이것 | igeot | pron. | esto (cosa) |
| 이거 | igeo | pron. | este (coloquial) |
| 그것 | geugeot | pron. | eso (cosa) |
| 그거 | geugeo | pron. | ese (coloquial) |
| 저것 | jeogeot | pron. | aquello (allá) |
| 저거 | jeogeo | pron. | aquel (allá, coloquial) |
| 것 | geot | n. | cosa, una |
| 시계 | sigye | n. | reloj |
| 컴퓨터 | keompyuteo | n. | ordenador |
| 펜 | pen | n. | bolígrafo |
| 우산 | usan | n. | paraguas |
| 지갑 | jigap | n. | cartera |
Grammar
지시 대명사 이것 / 그것 / 저것 Pronombres demostrativos 이것 / 그것 / 저것
8과에서는 이/그/저가 명사 앞에 붙는 관형사였어요(이 사람). 이번에는 그 자체가 "물건"을 가리키는 대명사예요: 이것(내 가까이), 그것(상대 가까이), 저것(둘 다에게서 먼 것). 말할 때는 보통 이거/그거/저거로 줄여요. 그리고 조사가 붙으면 더 줄어요: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. 그래서 "이게 뭐예요?"가 가장 자연스러운 질문이에요.
En el cap. 8, 이/그/저 eran determinantes antes de un sustantivo (이 사람 = esta persona). Ahora son pronombres que señalan la cosa misma: 이것 (cerca de mí), 그것 (cerca de ti), 저것 (lejos de ambos). Al hablar suelen acortarse a 이거/그거/저거. Con una partícula se contraen más: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. Así que "이게 뭐예요?" es la pregunta más natural.
- 이게 뭐예요? Ige mwoyeyo? ¿Qué es esto? (이것이 → 이게)
- 그것은 시계예요. Geugeoseun sigye-yeyo. Eso es un reloj.
- 저거는 제 가방이에요. Jeogeoneun je gabang-ieyo. Aquello es mi bolso.
- 이건 펜이에요, 그건 우산이에요. Igeon pen-ieyo, geugeon usan-ieyo. Esto es un bolígrafo, eso es un paraguas. (이건/그건)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →