Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 13
이게 뭐예요? O que é isto?
Pronomes demonstrativos 이것 (isto), 그것 (isso), 저것 (aquilo). Ao contrário dos determinantes 이/그/저 + substantivo do cap. 8, os pronomes 이것/그것/저것 significam "esta coisa / essa coisa" por si só. Ao falar encurtam para 이거/그거/저거, e na forma de sujeito contraem-se mais: 이것이→이게, 그것은→그건. Palavras novas: relógio, computador, caneta, guarda-chuva, carteira. Canto Hangul: contrações escritas (이것이→이게, 그것은→그건).
Dialogue
이게 뭐예요? — O que é isto?
- Minsu 마이클 씨, 이게 뭐예요? Michael, o que é isto?
- Michael 이것이 시계예요? Isto é um relógio? (um pouco rígido: 이것이 costuma contrair-se para 이게)
- Minsu 말할 때는 "이게"로 줄여요 — 이게 시계예요. 그건 펜이에요. Ao falar encurta para "이게" — 이게 시계예요. Isso é uma caneta.
- Michael 아, 이게 시계예요! 그럼 저거는 뭐예요? Ah, isto é um relógio! Então o que é aquilo ali?
Dialogue
저거는 뭐예요? — O que é aquilo ali?
- Jieun 이건 제 지갑이에요. 그건 마이클 씨 컴퓨터예요? Isto é a minha carteira. Isso é o teu computador, Michael?
- Michael 네. 그리고 그것은 우산이에요. Sim. E isso é um guarda-chuva. (deslize: 그것 está perto de ti; para o que está longe usa 저것)
- Jieun 저쪽 건 "저것"이에요 — 저거는 우산이에요. 그건 제 거예요. O de ali é "저것" — 저거는 우산이에요. 그것 (perto de mim) é meu.
- Michael 아, 저거는 우산이에요! 이건 지갑, 그건 컴퓨터, 저건 우산이에요. Ah, aquilo é um guarda-chuva! Isto é uma carteira, isso é um computador, aquilo é um guarda-chuva.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 이것 | igeot | pron. | isto (coisa) |
| 이거 | igeo | pron. | este (coloquial) |
| 그것 | geugeot | pron. | isso (coisa) |
| 그거 | geugeo | pron. | esse (coloquial) |
| 저것 | jeogeot | pron. | aquilo (ali) |
| 저거 | jeogeo | pron. | aquele (ali, coloquial) |
| 것 | geot | n. | coisa, uma |
| 시계 | sigye | n. | relógio |
| 컴퓨터 | keompyuteo | n. | computador |
| 펜 | pen | n. | caneta |
| 우산 | usan | n. | guarda-chuva |
| 지갑 | jigap | n. | carteira |
Grammar
지시 대명사 이것 / 그것 / 저것 Pronomes demonstrativos 이것 / 그것 / 저것
8과에서는 이/그/저가 명사 앞에 붙는 관형사였어요(이 사람). 이번에는 그 자체가 "물건"을 가리키는 대명사예요: 이것(내 가까이), 그것(상대 가까이), 저것(둘 다에게서 먼 것). 말할 때는 보통 이거/그거/저거로 줄여요. 그리고 조사가 붙으면 더 줄어요: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. 그래서 "이게 뭐예요?"가 가장 자연스러운 질문이에요.
No cap. 8, 이/그/저 eram determinantes antes de um substantivo (이 사람 = esta pessoa). Agora são pronomes que apontam para a própria coisa: 이것 (perto de mim), 그것 (perto de ti), 저것 (longe de ambos). Ao falar costumam encurtar para 이거/그거/저거. Com uma partícula contraem-se mais: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. Por isso "이게 뭐예요?" é a pergunta mais natural.
- 이게 뭐예요? Ige mwoyeyo? O que é isto? (이것이 → 이게)
- 그것은 시계예요. Geugeoseun sigye-yeyo. Isso é um relógio.
- 저거는 제 가방이에요. Jeogeoneun je gabang-ieyo. Aquilo é a minha mala.
- 이건 펜이에요, 그건 우산이에요. Igeon pen-ieyo, geugeon usan-ieyo. Isto é uma caneta, isso é um guarda-chuva. (이건/그건)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →