Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 13
이게 뭐예요? Was ist das?
Demonstrativpronomen 이것 (dies), 그것 (das), 저것 (das dort drüben). Anders als die Determinative 이/그/저 + Substantiv aus Kap. 8 bedeuten die Pronomen 이것/그것/저것 für sich „dieses Ding / jenes Ding". Beim Sprechen verkürzen sie sich zu 이거/그거/저거, und in der Subjektform ziehen sie sich weiter zusammen: 이것이→이게, 그것은→그건. Neue Wörter: Uhr, Computer, Stift, Regenschirm, Geldbörse. Hangul-Ecke: schriftliche Verkürzungen (이것이→이게, 그것은→그건).
Dialogue
이게 뭐예요? — Was ist das?
- Minsu 마이클 씨, 이게 뭐예요? Michael, was ist das?
- Michael 이것이 시계예요? Ist das eine Uhr? (etwas steif: 이것이 zieht sich gewöhnlich zu 이게 zusammen)
- Minsu 말할 때는 "이게"로 줄여요 — 이게 시계예요. 그건 펜이에요. Beim Sprechen verkürzt es sich zu „이게" — 이게 시계예요. Das ist ein Stift.
- Michael 아, 이게 시계예요! 그럼 저거는 뭐예요? Ah, das ist eine Uhr! Und was ist das dort drüben?
Dialogue
저거는 뭐예요? — Was ist das dort drüben?
- Jieun 이건 제 지갑이에요. 그건 마이클 씨 컴퓨터예요? Das ist meine Geldbörse. Ist das dein Computer, Michael?
- Michael 네. 그리고 그것은 우산이에요. Ja. Und das ist ein Regenschirm. (Versehen: 그것 ist bei dir; für das Entfernte benutze 저것)
- Jieun 저쪽 건 "저것"이에요 — 저거는 우산이에요. 그건 제 거예요. Das dort drüben ist „저것" — 저거는 우산이에요. 그것 (bei mir) gehört mir.
- Michael 아, 저거는 우산이에요! 이건 지갑, 그건 컴퓨터, 저건 우산이에요. Ah, das dort drüben ist ein Regenschirm! Das ist eine Geldbörse, das ist ein Computer, das dort drüben ist ein Regenschirm.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 이것 | igeot | pron. | dies (Ding) |
| 이거 | igeo | pron. | das hier (umgangssprachlich) |
| 그것 | geugeot | pron. | das (Ding) |
| 그거 | geugeo | pron. | das da (umgangssprachlich) |
| 저것 | jeogeot | pron. | das Ding dort drüben |
| 저거 | jeogeo | pron. | das dort drüben (umgangssprachlich) |
| 것 | geot | n. | Ding, eines |
| 시계 | sigye | n. | Uhr |
| 컴퓨터 | keompyuteo | n. | Computer |
| 펜 | pen | n. | Stift |
| 우산 | usan | n. | Regenschirm |
| 지갑 | jigap | n. | Geldbörse |
Grammar
지시 대명사 이것 / 그것 / 저것 Demonstrativpronomen 이것 / 그것 / 저것
8과에서는 이/그/저가 명사 앞에 붙는 관형사였어요(이 사람). 이번에는 그 자체가 "물건"을 가리키는 대명사예요: 이것(내 가까이), 그것(상대 가까이), 저것(둘 다에게서 먼 것). 말할 때는 보통 이거/그거/저거로 줄여요. 그리고 조사가 붙으면 더 줄어요: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. 그래서 "이게 뭐예요?"가 가장 자연스러운 질문이에요.
In Kap. 8 waren 이/그/저 Determinative vor einem Substantiv (이 사람 = diese Person). Jetzt sind es Pronomen, die auf das Ding selbst zeigen: 이것 (bei mir), 그것 (bei dir), 저것 (von uns beiden entfernt). Beim Sprechen verkürzen sie sich meist zu 이거/그거/저거. Mit einer Partikel ziehen sie sich weiter zusammen: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. Daher ist „이게 뭐예요?" die natürlichste Frage.
- 이게 뭐예요? Ige mwoyeyo? Was ist das? (이것이 → 이게)
- 그것은 시계예요. Geugeoseun sigye-yeyo. Das ist eine Uhr.
- 저거는 제 가방이에요. Jeogeoneun je gabang-ieyo. Das dort drüben ist meine Tasche.
- 이건 펜이에요, 그건 우산이에요. Igeon pen-ieyo, geugeon usan-ieyo. Das ist ein Stift, das ist ein Regenschirm. (이건/그건)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →