Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 14

여기가 어디예요? Wo ist das?

Yeogiga eodiyeyo?

Ortsdemonstrativa 여기 (hier), 거기 (da), 저기 (dort drüben) — dieselbe Reihe wie 이것/그것/저것 aus Kap. 13. Und 어디 (wo), um nach einem Ort zu fragen. Weitere Fragewörter: 언제 (wann), 왜 (warum). Zwei häufige Verben: 먹다 (essen), 마시다 (trinken). Neue Wörter: Blume, Zuhause, Katze. Hangul-Ecke: 여기/거기/저기 und Fragewörter gemischt in Gesprächstempo lesen.

여기가 어디예요? — Wo ist das?

  1. Michael 여기가 어디예요? 저기 꽃이 있어요. Wo ist das? Dort drüben sind Blumen.
  2. Minsu 여기는 제 집이에요. 거기 고양이도 있어요. Hier ist mein Zuhause. Da ist auch eine Katze.
  3. Michael 고양이가 왜 저기 있어요? Warum ist die Katze dort drüben?
  4. Minsu 저기가 고양이 집이에요. 고양이는 거기에서 사과를 먹어요! Dort drüben ist das Zuhause der Katze. Die Katze isst dort Äpfel!

거기 뭐 있어요? — Was ist da?

  1. Jieun 마이클 씨, 거기 뭐 있어요? Michael, was ist da (bei dir)?
  2. Michael 여기 펜하고 지갑이 있어요. 지은 씨는 언제 먹어요? Hier habe ich einen Stift und eine Geldbörse. Jieun, wann isst du?
  3. Jieun 저는 집에서 먹어요. 그런데 마이클 씨, 거기가 어디예요? Ich esse zu Hause. Übrigens Michael, wo ist das (wo du bist)?
  4. Michael 여기는 제 집이에요! 그리고 저기 고양이도 있어요. Hier ist mein Zuhause! Und dort drüben ist auch eine Katze.
汉字PinyinPOSMeaning
여기 yeogi pron. hier
거기 geogi pron. da
저기 jeogi pron. dort drüben
어디 eodi pron. wo
언제 eonje pron. wann
wae pron. warum
먹다 meokda v. essen
마시다 masida v. trinken
kkot n. Blume
jip n. Zuhause, Haus
고양이 goyangi n. Katze

장소 지시어 여기 / 거기 / 저기 + 어디 Ortsdemonstrativa 여기 / 거기 / 저기 + 어디

13과의 이/그/저 짝이 장소에도 똑같이 적용돼요: 여기(나에게 가까운 곳), 거기(상대에게 가까운 곳), 저기(둘 다에게서 먼 곳). 장소를 물을 때는 어디를 써요: "여기가 어디예요?". 같은 방식의 다른 질문 단어도 있어요: 언제(when), 왜(why). 그리고 자주 쓰는 동사 먹다, 마시다는 -아/어요로 "먹어요", "마셔요"가 돼요.

Die 이/그/저-Reihe aus Kap. 13 gilt für Orte genauso: 여기 (bei mir), 거기 (bei dir), 저기 (von uns beiden entfernt). Um nach einem Ort zu fragen, benutze 어디: „여기가 어디예요?" = was für ein Ort ist das? Andere Fragewörter folgen demselben Muster: 언제 (wann), 왜 (warum). Und die häufigen Verben 먹다, 마시다 werden mit -아/어요 zu „먹어요", „마셔요".

  • 여기가 어디예요? Yeogiga eodiyeyo? Was für ein Ort ist das?
  • 집이 어디예요? Jibi eodiyeyo? Wo ist dein Zuhause?
  • 저기 고양이가 있어요. Jeogi goyangiga isseoyo. Dort drüben ist eine Katze.
  • 저는 여기에서 사과를 먹어요. Jeoneun yeogieseo sagwareul meogeoyo. Ich esse hier einen Apfel. (먹다 → 먹어요)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.