Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 14
여기가 어디예요? Wo ist das?
Ortsdemonstrativa 여기 (hier), 거기 (da), 저기 (dort drüben) — dieselbe Reihe wie 이것/그것/저것 aus Kap. 13. Und 어디 (wo), um nach einem Ort zu fragen. Weitere Fragewörter: 언제 (wann), 왜 (warum). Zwei häufige Verben: 먹다 (essen), 마시다 (trinken). Neue Wörter: Blume, Zuhause, Katze. Hangul-Ecke: 여기/거기/저기 und Fragewörter gemischt in Gesprächstempo lesen.
Dialogue
여기가 어디예요? — Wo ist das?
- Michael 여기가 어디예요? 저기 꽃이 있어요. Wo ist das? Dort drüben sind Blumen.
- Minsu 여기는 제 집이에요. 거기 고양이도 있어요. Hier ist mein Zuhause. Da ist auch eine Katze.
- Michael 고양이가 왜 저기 있어요? Warum ist die Katze dort drüben?
- Minsu 저기가 고양이 집이에요. 고양이는 거기에서 사과를 먹어요! Dort drüben ist das Zuhause der Katze. Die Katze isst dort Äpfel!
Dialogue
거기 뭐 있어요? — Was ist da?
- Jieun 마이클 씨, 거기 뭐 있어요? Michael, was ist da (bei dir)?
- Michael 여기 펜하고 지갑이 있어요. 지은 씨는 언제 먹어요? Hier habe ich einen Stift und eine Geldbörse. Jieun, wann isst du?
- Jieun 저는 집에서 먹어요. 그런데 마이클 씨, 거기가 어디예요? Ich esse zu Hause. Übrigens Michael, wo ist das (wo du bist)?
- Michael 여기는 제 집이에요! 그리고 저기 고양이도 있어요. Hier ist mein Zuhause! Und dort drüben ist auch eine Katze.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 여기 | yeogi | pron. | hier |
| 거기 | geogi | pron. | da |
| 저기 | jeogi | pron. | dort drüben |
| 어디 | eodi | pron. | wo |
| 언제 | eonje | pron. | wann |
| 왜 | wae | pron. | warum |
| 먹다 | meokda | v. | essen |
| 마시다 | masida | v. | trinken |
| 꽃 | kkot | n. | Blume |
| 집 | jip | n. | Zuhause, Haus |
| 고양이 | goyangi | n. | Katze |
Grammar
장소 지시어 여기 / 거기 / 저기 + 어디 Ortsdemonstrativa 여기 / 거기 / 저기 + 어디
13과의 이/그/저 짝이 장소에도 똑같이 적용돼요: 여기(나에게 가까운 곳), 거기(상대에게 가까운 곳), 저기(둘 다에게서 먼 곳). 장소를 물을 때는 어디를 써요: "여기가 어디예요?". 같은 방식의 다른 질문 단어도 있어요: 언제(when), 왜(why). 그리고 자주 쓰는 동사 먹다, 마시다는 -아/어요로 "먹어요", "마셔요"가 돼요.
Die 이/그/저-Reihe aus Kap. 13 gilt für Orte genauso: 여기 (bei mir), 거기 (bei dir), 저기 (von uns beiden entfernt). Um nach einem Ort zu fragen, benutze 어디: „여기가 어디예요?" = was für ein Ort ist das? Andere Fragewörter folgen demselben Muster: 언제 (wann), 왜 (warum). Und die häufigen Verben 먹다, 마시다 werden mit -아/어요 zu „먹어요", „마셔요".
- 여기가 어디예요? Yeogiga eodiyeyo? Was für ein Ort ist das?
- 집이 어디예요? Jibi eodiyeyo? Wo ist dein Zuhause?
- 저기 고양이가 있어요. Jeogi goyangiga isseoyo. Dort drüben ist eine Katze.
- 저는 여기에서 사과를 먹어요. Jeoneun yeogieseo sagwareul meogeoyo. Ich esse hier einen Apfel. (먹다 → 먹어요)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →