Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 14
여기가 어디예요? Où est-ce ?
Démonstratifs de lieu 여기 (ici), 거기 (là), 저기 (là-bas) — le même ensemble que 이것/그것/저것 du ch. 13. Et 어디 (où) pour interroger sur un lieu. D'autres mots interrogatifs : 언제 (quand), 왜 (pourquoi). Deux verbes très fréquents : 먹다 (manger), 마시다 (boire). Mots nouveaux : fleur, maison, chat. Coin Hangul : lire 여기/거기/저기 et les mots interrogatifs mélangés à la vitesse du dialogue.
Dialogue
여기가 어디예요? — Où est-ce ?
- Michael 여기가 어디예요? 저기 꽃이 있어요. Où est-ce ? Il y a des fleurs là-bas.
- Minsu 여기는 제 집이에요. 거기 고양이도 있어요. Ici, c'est ma maison. Là, il y a aussi un chat.
- Michael 고양이가 왜 저기 있어요? Pourquoi le chat est-il là-bas ?
- Minsu 저기가 고양이 집이에요. 고양이는 거기에서 사과를 먹어요! Là-bas, c'est la maison du chat. Le chat mange des pommes là-bas !
Dialogue
거기 뭐 있어요? — Qu'y a-t-il là ?
- Jieun 마이클 씨, 거기 뭐 있어요? Michael, qu'y a-t-il là (près de toi) ?
- Michael 여기 펜하고 지갑이 있어요. 지은 씨는 언제 먹어요? Ici, j'ai un stylo et un portefeuille. Jieun, quand manges-tu ?
- Jieun 저는 집에서 먹어요. 그런데 마이클 씨, 거기가 어디예요? Moi, je mange à la maison. Au fait Michael, où est-ce (là où tu es) ?
- Michael 여기는 제 집이에요! 그리고 저기 고양이도 있어요. Ici, c'est ma maison ! Et là-bas, il y a aussi un chat.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 여기 | yeogi | pron. | ici |
| 거기 | geogi | pron. | là |
| 저기 | jeogi | pron. | là-bas |
| 어디 | eodi | pron. | où |
| 언제 | eonje | pron. | quand |
| 왜 | wae | pron. | pourquoi |
| 먹다 | meokda | v. | manger |
| 마시다 | masida | v. | boire |
| 꽃 | kkot | n. | fleur |
| 집 | jip | n. | maison |
| 고양이 | goyangi | n. | chat |
Grammar
장소 지시어 여기 / 거기 / 저기 + 어디 Démonstratifs de lieu 여기 / 거기 / 저기 + 어디
13과의 이/그/저 짝이 장소에도 똑같이 적용돼요: 여기(나에게 가까운 곳), 거기(상대에게 가까운 곳), 저기(둘 다에게서 먼 곳). 장소를 물을 때는 어디를 써요: "여기가 어디예요?". 같은 방식의 다른 질문 단어도 있어요: 언제(when), 왜(why). 그리고 자주 쓰는 동사 먹다, 마시다는 -아/어요로 "먹어요", "마셔요"가 돼요.
L'ensemble 이/그/저 du ch. 13 s'applique de la même façon aux lieux : 여기 (près de moi), 거기 (près de toi), 저기 (loin de nous deux). Pour interroger sur un lieu, utilise 어디 : « 여기가 어디예요? » = quel endroit est-ce ? D'autres mots interrogatifs suivent le même schéma : 언제 (quand), 왜 (pourquoi). Et les verbes courants 먹다, 마시다 deviennent « 먹어요 », « 마셔요 » avec -아/어요.
- 여기가 어디예요? Yeogiga eodiyeyo? Quel endroit est-ce ?
- 집이 어디예요? Jibi eodiyeyo? Où est ta maison ?
- 저기 고양이가 있어요. Jeogi goyangiga isseoyo. Il y a un chat là-bas.
- 저는 여기에서 사과를 먹어요. Jeoneun yeogieseo sagwareul meogeoyo. Je mange une pomme ici. (먹다 → 먹어요)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →