Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 14

여기가 어디예요? Onde é isto?

Yeogiga eodiyeyo?

Demonstrativos de lugar 여기 (aqui), 거기 (aí), 저기 (ali) — o mesmo conjunto que 이것/그것/저것 do cap. 13. E 어디 (onde) para perguntar por um lugar. Mais palavras interrogativas: 언제 (quando), 왜 (porquê). Dois verbos muito frequentes: 먹다 (comer), 마시다 (beber). Palavras novas: flor, casa, gato. Canto Hangul: ler 여기/거기/저기 e as palavras interrogativas misturadas à velocidade de diálogo.

여기가 어디예요? — Onde é isto?

  1. Michael 여기가 어디예요? 저기 꽃이 있어요. Onde é isto? Ali há flores.
  2. Minsu 여기는 제 집이에요. 거기 고양이도 있어요. Isto é a minha casa. Aí também há um gato.
  3. Michael 고양이가 왜 저기 있어요? Porque é que o gato está ali?
  4. Minsu 저기가 고양이 집이에요. 고양이는 거기에서 사과를 먹어요! Ali é a casa do gato. O gato come maçãs ali!

거기 뭐 있어요? — O que há aí?

  1. Jieun 마이클 씨, 거기 뭐 있어요? Michael, o que há aí (ao pé de ti)?
  2. Michael 여기 펜하고 지갑이 있어요. 지은 씨는 언제 먹어요? Aqui tenho uma caneta e uma carteira. Jieun, quando é que comes?
  3. Jieun 저는 집에서 먹어요. 그런데 마이클 씨, 거기가 어디예요? Eu como em casa. Já agora Michael, onde é isso (onde estás)?
  4. Michael 여기는 제 집이에요! 그리고 저기 고양이도 있어요. Aqui é a minha casa! E ali também há um gato.
汉字PinyinPOSMeaning
여기 yeogi pron. aqui
거기 geogi pron.
저기 jeogi pron. ali
어디 eodi pron. onde
언제 eonje pron. quando
wae pron. porquê
먹다 meokda v. comer
마시다 masida v. beber
kkot n. flor
jip n. casa
고양이 goyangi n. gato

장소 지시어 여기 / 거기 / 저기 + 어디 Demonstrativos de lugar 여기 / 거기 / 저기 + 어디

13과의 이/그/저 짝이 장소에도 똑같이 적용돼요: 여기(나에게 가까운 곳), 거기(상대에게 가까운 곳), 저기(둘 다에게서 먼 곳). 장소를 물을 때는 어디를 써요: "여기가 어디예요?". 같은 방식의 다른 질문 단어도 있어요: 언제(when), 왜(why). 그리고 자주 쓰는 동사 먹다, 마시다는 -아/어요로 "먹어요", "마셔요"가 돼요.

O conjunto 이/그/저 do cap. 13 aplica-se da mesma forma aos lugares: 여기 (perto de mim), 거기 (perto de ti), 저기 (longe de ambos). Para perguntar por um lugar, usa 어디: "여기가 어디예요?" = que lugar é este? Outras palavras interrogativas seguem o mesmo padrão: 언제 (quando), 왜 (porquê). E os verbos comuns 먹다, 마시다 tornam-se "먹어요", "마셔요" com -아/어요.

  • 여기가 어디예요? Yeogiga eodiyeyo? Que lugar é este?
  • 집이 어디예요? Jibi eodiyeyo? Onde fica a tua casa?
  • 저기 고양이가 있어요. Jeogi goyangiga isseoyo. Ali há um gato.
  • 저는 여기에서 사과를 먹어요. Jeoneun yeogieseo sagwareul meogeoyo. Eu como uma maçã aqui. (먹다 → 먹어요)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.