Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 13
이게 뭐예요? นี่คืออะไร?
สรรพนามชี้เฉพาะ 이것 (อันนี้), 그것 (อันนั้น), 저것 (อันโน้น) ต่างจากคำนำหน้านามชี้เฉพาะ 이/그/저 + คำนาม ในบทที่ 8 สรรพนาม 이것/그것/저것 มีความหมายในตัวว่า "สิ่งนี้ / สิ่งนั้น" เวลาพูดจะย่อเป็น 이거/그거/저거 และในรูปประธานจะย่อต่ออีก: 이것이→이게, 그것은→그건 คำใหม่: นาฬิกา คอมพิวเตอร์ ปากกา ร่ม กระเป๋าเงิน มุมฮันกึล: การย่อในภาษาเขียน (이것이→이게, 그것은→그건)
บทสนทนา
이게 뭐예요? — นี่คืออะไร?
- Minsu 마이클 씨, 이게 뭐예요? ไมเคิล นี่คืออะไร?
- Michael 이것이 시계예요? นี่คือนาฬิกาใช่ไหม? (แข็งไปนิด: 이것이 มักย่อเป็น 이게)
- Minsu 말할 때는 "이게"로 줄여요 — 이게 시계예요. 그건 펜이에요. เวลาพูดย่อเป็น "이게" — 이게 시계예요 อันนั้นคือปากกา
- Michael 아, 이게 시계예요! 그럼 저거는 뭐예요? อ้อ นี่คือนาฬิกา! แล้วอันโน้นคืออะไร?
บทสนทนา
저거는 뭐예요? — อันโน้นคืออะไร?
- Jieun 이건 제 지갑이에요. 그건 마이클 씨 컴퓨터예요? นี่คือกระเป๋าเงินของฉัน อันนั้นคือคอมพิวเตอร์ของไมเคิลใช่ไหม?
- Michael 네. 그리고 그것은 우산이에요. ใช่ และอันนั้นคือร่ม (ผิด: 그것 อยู่ใกล้คุณ; ของไกลใช้ 저것)
- Jieun 저쪽 건 "저것"이에요 — 저거는 우산이에요. 그건 제 거예요. อันที่อยู่ทางโน้นคือ "저것" — 저거는 우산이에요 그것 (ใกล้ฉัน) คือของฉัน
- Michael 아, 저거는 우산이에요! 이건 지갑, 그건 컴퓨터, 저건 우산이에요. อ้อ อันโน้นคือร่ม! อันนี้คือกระเป๋าเงิน อันนั้นคือคอมพิวเตอร์ อันโน้นคือร่ม
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 이것 | igeot | pron. | อันนี้ (สิ่งนี้) |
| 이거 | igeo | pron. | อันนี้ (ภาษาพูด) |
| 그것 | geugeot | pron. | อันนั้น (สิ่งนั้น) |
| 그거 | geugeo | pron. | อันนั้น (ภาษาพูด) |
| 저것 | jeogeot | pron. | อันโน้น (ที่อยู่ตรงโน้น) |
| 저거 | jeogeo | pron. | อันโน้น (ตรงโน้น, ภาษาพูด) |
| 것 | geot | n. | สิ่ง, อัน |
| 시계 | sigye | n. | นาฬิกา |
| 컴퓨터 | keompyuteo | n. | คอมพิวเตอร์ |
| 펜 | pen | n. | ปากกา |
| 우산 | usan | n. | ร่ม |
| 지갑 | jigap | n. | กระเป๋าเงิน |
ไวยากรณ์
지시 대명사 이것 / 그것 / 저것 สรรพนามชี้เฉพาะ 이것 / 그것 / 저것
8과에서는 이/그/저가 명사 앞에 붙는 관형사였어요(이 사람). 이번에는 그 자체가 "물건"을 가리키는 대명사예요: 이것(내 가까이), 그것(상대 가까이), 저것(둘 다에게서 먼 것). 말할 때는 보통 이거/그거/저거로 줄여요. 그리고 조사가 붙으면 더 줄어요: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건. 그래서 "이게 뭐예요?"가 가장 자연스러운 질문이에요.
ในบทที่ 8 이/그/저 เป็นคำนำหน้านามที่อยู่หน้าคำนาม (이 사람 = คนนี้) ตอนนี้เป็นสรรพนามที่ชี้ไปที่ตัวสิ่งของเอง: 이것 (ใกล้ฉัน), 그것 (ใกล้คุณ), 저것 (ไกลทั้งคู่) เวลาพูดมักย่อเป็น 이거/그거/저거 เมื่อมีคำชี้จะย่อต่ออีก: 이것이 → 이게, 그것이 → 그게, 이것은 → 이건, 그것은 → 그건 ดังนั้น "이게 뭐예요?" เป็นคำถามที่เป็นธรรมชาติที่สุด
- 이게 뭐예요? Ige mwoyeyo? นี่คืออะไร? (이것이 → 이게)
- 그것은 시계예요. Geugeoseun sigye-yeyo. อันนั้นคือนาฬิกา
- 저거는 제 가방이에요. Jeogeoneun je gabang-ieyo. อันโน้นคือกระเป๋าของฉัน
- 이건 펜이에요, 그건 우산이에요. Igeon pen-ieyo, geugeon usan-ieyo. อันนี้คือปากกา อันนั้นคือร่ม (이건/그건)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →