Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 12

사과 두 개 있어요 มีแอปเปิลสองลูก

Sagwa du gae isseoyo

วิธีนับสิ่งของ: คำนาม + เลขแท้ (รูปหน้าลักษณนาม) + ลักษณนาม ลักษณนามขึ้นกับชนิดของสิ่งของ — 개 (ของทั่วไป), 마리 (สัตว์), 권 (หนังสือ), 장 (ของแบนเช่นกระดาษ) รูปสั้นจากบทที่ 11 (한, 두, 세, 네…) ใช้ได้เลย: "사과 두 개", "고양이 한 마리", "책 세 권" คำใหม่: แอปเปิล หนังสือ สมุด กระเป๋า เก้าอี้ โต๊ะ สิ่งของ มุมฮันกึล: อ่านเลข + ลักษณนามเป็นกลุ่มเดียวอย่างลื่นไหล

사과 두 개 있어요 — มีแอปเปิลสองลูก

  1. Minsu 가방에 사과가 있어요? 몇 개 있어요? ในกระเป๋ามีแอปเปิลไหม? มีกี่ลูก?
  2. Michael 사과 둘 개 있어요. มีแอปเปิลสองลูก (ผิด: 둘 개 — หน้าลักษณนาม, 둘 → 두)
  3. Minsu 셈 단위 앞에서는 "두 개"예요. 사과 두 개 있어요? หน้าลักษณนามคือ "두 개" งั้น แอปเปิลสองลูก?
  4. Michael 네, 사과 두 개하고 공책 한 권 있어요. ใช่ มีแอปเปิลสองลูกและสมุดหนึ่งเล่ม (สมุด → 권)

책 세 권 — หนังสือสามเล่ม

  1. Jieun 책상에 책이 있어요. 몇 권이에요? บนโต๊ะมีหนังสือ มีกี่เล่ม?
  2. Michael 책 세 개 있어요. มีหนังสือสามเล่ม (ผิด: 개 ใช้กับของทั่วไป; หนังสือใช้ 권)
  3. Jieun 책은 "권"으로 세요 — 책 세 권이에요. 개는 물건이에요. หนังสือนับด้วย "권" — 책 세 권 개 ใช้กับสิ่งของ
  4. Michael 아, 책 세 권하고 가방 두 개 있어요! อ้อ มีหนังสือสามเล่มและกระเป๋าสองใบ!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
gae count. ลักษณนาม: สิ่งของ (ทั่วไป)
마리 mari count. ลักษณนาม: สัตว์
gwon count. ลักษณนาม: หนังสือ
jang count. ลักษณนาม: แผ่นแบน
사과 sagwa n. แอปเปิล
chaek n. หนังสือ
공책 gongchaek n. สมุด
가방 gabang n. กระเป๋า
의자 uija n. เก้าอี้
책상 chaeksang n. โต๊ะ
물건 mulgeon n. สิ่งของ, วัตถุ

고유어 수 + 셈 단위 (개 / 마리 / 권 / 장) เลขแท้ + ลักษณนาม (개 / 마리 / 권 / 장)

물건을 셀 때는 순서가 정해져 있어요: 명사 + 수 + 셈 단위. 예: "사과 두 개"(사과 + 두 + 개). 셈 단위는 종류에 따라 골라요 — 개(보통 물건), 마리(동물), 권(책·공책), 장(종이처럼 납작한 것). 11과의 형태 변화가 그대로 적용돼요: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네. 영어와 달리 명사는 복수형으로 바뀌지 않아요 — "사과 세 개"이지 "사과들 세 개"가 아니에요.

เวลานับสิ่งของ ลำดับตายตัว: คำนาม + เลข + ลักษณนาม เช่น "사과 두 개" (แอปเปิล + สอง + ลักษณนาม) เลือกลักษณนามตามชนิด — 개 (ของทั่วไป), 마리 (สัตว์), 권 (หนังสือ/สมุด), 장 (ของแบนเช่นกระดาษ) รูปสั้นจากบทที่ 11 ใช้ได้: 하나→한, 둘→두, 셋→세, 넷→네 คำนามไม่เปลี่ยนเป็นพหูพจน์ — เป็น "사과 세 개" ไม่ใช่ "사과들 세 개"

  • 사과 두 개 있어요. Sagwa du gae isseoyo. มีแอปเปิลสองลูก
  • 고양이 한 마리 있어요. Goyangi han mari isseoyo. มีแมวหนึ่งตัว (สัตว์ → 마리)
  • 책 세 권 있어요. Chaek se gwon isseoyo. มีหนังสือสามเล่ม (หนังสือ → 권)
  • 공책 네 권하고 가방 한 개 있어요. Gongchaek ne gwonhago gabang han gae isseoyo. มีสมุดสี่เล่มและกระเป๋าหนึ่งใบ

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.