Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

¿Dónde está el baño? Onde fica a casa de banho?

Para dizer onde algo está, o espanhol usa "estar" (não "ser"): ¿Dónde está el baño? — Está allí. "está" é para localização; "es" (ser) é para identidade. Isto é uma antevisão: o contraste completo ser/estar chega no Livro 2. Palavras de lugar: aquí, allí, sobre, debajo, cerca, lejos, al lado. Vocabulário novo: estar, está, aquí, allí, baño, sobre, debajo, cerca, lejos, al lado. Canto da pronúncia: o "ll" de "allí" e a diferença es/está.

¿Es o está? — es ou está?

  1. Mike Carlos, ¿dónde es el baño? Carlos, onde é a casa de banho? (deslize: a localização usa estar — diz "¿dónde está el baño?")
  2. Carlos Para el lugar usamos "estar": ¿dónde está el baño? Para o lugar usamos "estar": ¿dónde está el baño?
  3. Mike Ah. ¿Dónde está el baño? Ah. Onde está a casa de banho?
  4. Carlos Está allí, al lado de la puerta. Está ali, ao lado da porta.

¿Dónde está el gato? — Onde está o gato?

  1. Lucía Carlos, ¿dónde está el gato? Carlos, onde está o gato?
  2. Carlos Está sobre la mesa. Y el perro está debajo. Está sobre a mesa. E o cão está debaixo.
  3. Lucía ¿Y mi bolso? ¿Está cerca? E a minha mala? Está perto?
  4. Carlos Sí, está aquí, al lado de la silla. Sim, está aqui, ao lado da cadeira.
汉字PinyinPOSMeaning
estar v. estar (localização/estado)
está v. (ele/ela) está
aquí adv. aqui
allí adv. ali
baño n.m. casa de banho (m)
sobre prep. sobre
debajo adv. debaixo
cerca adv. perto
lejos adv. longe
al lado phr. ao lado

estar para el lugar estar para o lugar

Hasta ahora todo era "ser". Para decir DÓNDE está algo se usa otro verbo: "estar". ¿Dónde está el baño? — Está allí. El gato está sobre la mesa. Para preguntar usamos "dónde" + está/están: ¿Dónde están los libros? — Están aquí. El error clásico del inglés es usar "ser" para el lugar: "El baño es allí" suena mal — debe ser "El baño está allí". Regla simple para el Libro 1: ubicación = estar; identidad = ser. El contraste completo ser/estar es el gran tema del Libro 2.

Até agora tudo era "ser". Para dizer ONDE algo está, usa-se outro verbo: "estar". ¿Dónde está el baño? — Está allí. El gato está sobre la mesa. Para perguntar, usa "dónde" + está/están: ¿Dónde están los libros? — Están aquí. O erro clássico do inglês é usar "ser" para o lugar: "El baño es allí" soa mal — deve ser "El baño está allí". Regra simples para o Livro 1: localização = estar; identidade = ser. O contraste completo ser/estar é o grande tema do Livro 2.

  • ¿Dónde está el baño? — Está allí. Onde fica a casa de banho? — Está ali.
  • El gato está sobre la mesa. O gato está sobre a mesa.
  • El perro está debajo de la silla. O cão está debaixo da cadeira.
  • Mi casa está cerca, no lejos. A minha casa está perto, não longe.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.