Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 8

นี่คือพ่อผม Este é o meu pai

nîi khʉʉ phɔ̂ɔ phǒm

Demonstrativos: "nîi/nân/nôon" ficam sozinhos (isto/isso/aquilo): Nîi khʉʉ phɔ̂ɔ phǒm. "níi/nán" seguem um substantivo (bâan níi = esta casa) — repara na diferença de tom (nîi descendente vs níi alto). Usa "khʉʉ" para igualar coisas. Palavras novas: os quatro avós e casa. Canto de leitura: vogais curtas –ะ, แ–ะ, เ–ะ e o contraste de tom นี่/นั่น conforme a marca.

นี่คือพ่อผม — Este é o meu pai

  1. Somchai นี่คือครอบครัวผมครับ นี่คือพ่อผม Esta é a minha família. Este é o meu pai.
  2. James นี่เป็นปู่ผมครับ Este é o meu avô. (deslize: เป็น onde é preciso คือ)
  3. Somchai "คือ" นะครับ — "นี่คือปู่ผม" É "khʉʉ" — "Nîi khʉʉ pùu phǒm".
  4. James นี่คือปู่ผม โน่นคือบ้านปู่ครับ Este é o meu avô. Aquilo ali é a casa dele.

บ้านนี้สวย — Esta casa é bonita

  1. Malee นี่คือบ้านมาลีค่ะ บ้านนี้เก่า บ้านนี้สวย Esta é a minha casa. Esta casa é velha. Esta casa é bonita.
  2. James บ้านนี้ใหญ่มากครับ Esta casa é muito grande.
  3. Malee คนนั้นคือยายมาลีค่ะ Aquela pessoa é a minha avó materna.
  4. James ผมชอบบ้านนี้มากครับ Gosto muito desta casa.
汉字PinyinPOSMeaning
นี่ nîi pron. isto
นั่น nân pron. isso
โน่น nôon pron. aquilo
นี้ níi det. este (+ substantivo)
นั้น nán det. esse (+ substantivo)
ปู่ pùu n. avô (paterno)
ย่า yâa n. avó (paterna)
ตา taa n. avô (materno)
ยาย yaai n. avó (materna)
บ้าน bâan n. casa, lar

นี่/นั่น/โน่น + นี้/นั้น Demonstrativos: นี่/นั่น/โน่น + นี้/นั้น

มีคำชี้สองชุด. ชุดแรก "นี่/นั่น/โน่น" ใช้เดี่ยว ๆ เป็นประธาน: นี่คือพ่อผม (This is my father), นั่นคือบ้านผม. ชุดที่สอง "นี้/นั้น" ต้องตามหลังนาม: บ้านนี้ (this house), คนนั้น (that person). ระวังเสียงวรรณยุกต์ — "นี่" (ตก) ต่างจาก "นี้" (ตรี) แม้สะกดคล้ายกัน. เชื่อมสิ่งที่เท่ากันด้วย "คือ".

Há duas séries de demonstrativos. A primeira, "nîi/nân/nôon", fica sozinha como sujeito: Nîi khʉʉ phɔ̂ɔ phǒm (Este é o meu pai), Nân khʉʉ bâan phǒm. A segunda, "níi/nán", tem de seguir um substantivo: bâan níi (esta casa), khon nán (aquela pessoa). Repara no tom — "nîi" (descendente) difere de "níi" (alto) embora se pareçam. Iguala coisas com "khʉʉ".

  • นี่คือพ่อผมครับ nîi khʉʉ phɔ̂ɔ phǒm kráp Este é o meu pai.
  • บ้านนี้ใหญ่ bâan níi yài Esta casa é grande. (níi depois do substantivo)
  • นั่นคือยายผม nân khʉʉ yaai phǒm Aquela é a minha avó materna.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.