Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 10

Quel est ton numéro? หมายเลขของคุณคืออะไร?

ตัวเลข 1 ถึง 10: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix และคำว่า quel (อันไหน/อะไร) ที่สอดคล้องกับคำนาม: quel numéro (ชาย), quelle famille (หญิง) เราใช้ถามถึงสิ่งที่เฉพาะเจาะจง: "Quel est ton numéro ?" (หมายเลขของคุณคืออะไร?) มุมการออกเสียง: พยัญชนะท้ายที่น่าประหลาดใจของตัวเลข — cinq, six, huit, dix ออกเสียงเมื่ออยู่เดี่ยวๆ แต่เปลี่ยนเมื่ออยู่หน้าคำนาม

Combien de personnes? — กี่คน?

  1. Lucas Ma famille a cinq personnes : mes parents, deux frères et moi. ครอบครัวฉันมีห้าคน: พ่อแม่ พี่น้องชายสองคน และฉัน
  2. Mike J'ai un sœur et deux frères. ฉันมีพี่น้องสาวหนึ่งคนและพี่น้องชายสองคน (ผิด: un sœur, sœur เป็นเพศหญิง → une)
  3. Lucas On dit « une sœur » — sœur est féminin. Donc quatre personnes dans ta famille. เราพูดว่า « une sœur » — sœur เป็นเพศหญิง งั้นครอบครัวของคุณมีสี่คน
  4. Mike Oui! Une sœur, deux frères, et moi. Quatre personnes. ใช่! พี่น้องสาวหนึ่งคน พี่น้องชายสองคน และฉัน สี่คน

Quel est ton numéro? — หมายเลขของคุณคืออะไร?

  1. Camille Quel est ton numéro? Le mien est trois, deux, un. หมายเลขของคุณคืออะไร? ของฉันคือ สาม สอง หนึ่ง
  2. Mike Quelle numéro? Pardon? หมายเลขอะไร? ขอโทษนะ? (ผิด: quelle, numéro เป็นเพศชาย → quel)
  3. Camille On dit « quel numéro » — numéro est masculin. Quel est ton numéro? เราพูดว่า « quel numéro » — numéro เป็นเพศชาย หมายเลขของคุณคืออะไร?
  4. Mike Ah, quel numéro! Mon numéro est neuf, huit, sept. อ้อ quel numéro! หมายเลขของฉันคือ เก้า แปด เจ็ด
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
un num. หนึ่ง
deux num. สอง
trois num. สาม
quatre num. สี่
cinq num. ห้า
six num. หก
sept num. เจ็ด
huit num. แปด
neuf num. เก้า
dix num. สิบ
numéro n.m. หมายเลข (ชาย)
quel / quelle det. อันไหน, อะไร (ชาย/หญิง)

Les nombres 1-10 et quel ตัวเลข 1-10 และ quel

Les nombres de 1 à 10 : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Seul un change avec le genre, comme l'article : un frère, une sœur. Pour poser une question sur une chose précise, utilisez quel — et il S'ACCORDE avec le nom : quel numéro (m), quelle famille (f), quels frères (m.pl.), quelles sœurs (f.pl.). « Quel est ton numéro ? » demande un numéro précis ; on garde qu'est-ce que pour demander une définition (au chapitre 13).

ตัวเลข 1 ถึง 10: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix มีแค่ un ที่เปลี่ยนตามเพศ เหมือนคำนำหน้านาม: un frère, une sœur เมื่อถามถึงสิ่งที่เฉพาะเจาะจง ให้ใช้ quel — และมันสอดคล้องกับคำนาม: quel numéro (ชาย), quelle famille (หญิง), quels frères (ชาย พหูพจน์), quelles sœurs (หญิง พหูพจน์) "Quel est ton numéro ?" ถามถึงหมายเลขที่เฉพาะเจาะจง; เราใช้ qu'est-ce que เพื่อถามคำนิยาม (ในบทที่ 13)

  • Quel est ton numéro? หมายเลขของคุณคืออะไร?
  • J'ai deux frères et une sœur. ฉันมีพี่น้องชายสองคนและพี่น้องสาวหนึ่งคน
  • Ma famille a cinq personnes. ครอบครัวฉันมีห้าคน
  • Quelle famille! ครอบครัวอะไรอย่างนี้! (quelle สอดคล้องกับ famille เพศหญิง)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.