Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 12

那是什么 นั่นคืออะไร

Nà shì shénme

การชี้สิ่งของ — 这些 / 那些 / 哪儿 / 哪里 / 哪个 สิ่งของทั่วไป (书 / 本子 / 桌子 / 杯子 / 手机) การปฏิเสธ 没 / 没有

那是什么 — นั่นคืออะไร?

  1. 大山 xiǎomíng, shìshénme? หม่าเสี่ยวหมิง นั่นคืออะไร?
  2. 马小明 shìdeshǒu. นั่นคือโทรศัพท์ของฉัน
  3. 大山 zhègene? แล้วอันนี้ล่ะ?
  4. 马小明 zhèshìbēizi. bēiziyǒushuǐ. นี่คือแก้ว ในแก้วมีน้ำ
  5. 大山 shìdebēizi? อันไหนคือแก้วของนาย?
  6. 马小明 geshìde. zhègeshìde. อันนั้นของฉัน อันนี้ของนาย

哪儿有书 — หนังสืออยู่ที่ไหน?

  1. 谢小文 gāolǎoshī, éryǒushū? คุณครูเกา หนังสืออยู่ที่ไหนคะ/ครับ?
  2. 高老师 éryǒushū. zhuōzishàngyǒu. หนังสืออยู่ตรงนั้น บนโต๊ะ
  3. 谢小文 běnzizàiérma? สมุดอยู่ตรงนั้นด้วยไหม?
  4. 高老师 méiyǒu, méiběnzi. xiǎngyàoběnzima? ไม่มี ไม่มีสมุด เธออยากได้สมุดไหม?
  5. 谢小文 xiǎngyàoběnzi. หนูอยากได้สมุดหนึ่งเล่ม
  6. 高老师 zhègeběnzishìde. สมุดเล่มนี้เป็นของเธอ

我没有 — ฉันไม่มี

  1. 马小明 shān, yǒushǒuma? ต้าซาน นายมีโทรศัพท์ไหม?
  2. 大山 yǒu. ne? มี แล้วนายล่ะ?
  3. 马小明 méiyǒu. deshǒuzàizhèér. ฉันไม่มี โทรศัพท์ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
  4. 大山 zài? อยู่ที่ไหน?
  5. 马小明 zàijiā. jiāyǒugeshǒu. อยู่บ้าน โทรศัพท์เครื่องนั้นอยู่ที่บ้านฉัน
  6. 大山 méiyǒushǒuzěnme? zhègede, yòng! ไม่มีโทรศัพท์แล้วนายจะทำยังไง? — นี่ ของฉัน เอาไปใช้สิ!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
这些 zhèxiē pron. เหล่านี้
那些 nàxiē pron. เหล่านั้น
哪儿 nǎr pron. ที่ไหน
哪里 nǎlǐ pron. ที่ไหน (ทางการกว่า)
哪个 nǎge pron. อันไหน
shū n. หนังสือ
本子 běnzi n. สมุด
桌子 zhuōzi n. โต๊ะ
杯子 bēizi n. ถ้วย; แก้ว
手机 shǒujī n. โทรศัพท์มือถือ
méi adv. (ปฏิเสธของ 有)
没有 méiyǒu v. ไม่มี
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
shǒu มือ 手机 shǒujī — โทรศัพท์มือถือ举手 jǔshǒu — ยกมือ (ทบทวนเล่ม 2)
เครื่อง; เครื่องจักร 手机 shǒujī — โทรศัพท์มือถือ飞机 fēijī — เครื่องบิน机场 jīchǎng — สนามบิน
bēi ถ้วย; แก้ว 杯子 bēizi — ถ้วย; แก้ว一杯 yì bēi — หนึ่งแก้ว
ข้างใน (ใน 哪里) 哪里 nǎlǐ — ที่ไหน (ทางการกว่า)里边 lǐbiān — ข้างใน里面 lǐmiàn — ข้างใน (ทบทวนเล่ม 1)
shū หนังสือ 图书馆 túshūguǎn — ห้องสมุด看书 kàn shū — อ่านหนังสือ (ทบทวนเล่ม 1)
zhuō (ใน 桌子) 桌子 zhuōzi — โต๊ะ
shàng ขึ้น; บน 早上 zǎoshang — ตอนเช้า上午 shàngwǔ — ช่วงสาย (ก่อนเที่ยง)晚上 wǎnshang — ตอนเย็น; กลางคืน
běn ลักษณนามของหนังสือ; ราก 本子 běnzi — สมุด课本 kèběn — หนังสือเรียน; ตำราเรียน
zěn (ใน 怎么也 = ไม่ว่ายังไง; ไม่ทางใด) 怎么也 zěnme yě — ไม่ว่ายังไง; ไม่ทางใด
yòng ใช้ 不用 bùyòng — ไม่ต้อง; ไม่จำเป็น有用 yǒuyòng — มีประโยชน์
xiē บ้าง; บางส่วน 这些 zhèxiē — เหล่านี้那些 nàxiē — เหล่านั้น一些 yìxiē — บ้าง; จำนวนหนึ่ง

xiē some; a few เขียน

8 strokes top-bottom

ปัจจุบัน: "บ้าง / จำนวนหนึ่ง" เป็นแกนของ 这些, 那些, 一些 — ตัวบ่งพหูพจน์ของคำชี้

shū book เขียน

4 strokes standalone

běn measure for books; root เขียน

5 strokes standalone

shǒu hand เขียน

4 strokes standalone

อักษรภาพ: มือที่มีห้านิ้ว ปัจจุบัน: มือ เป็นแกนของ 手机 (โทรศัพท์มือถือ)

bēi cup จดจำ

8 strokes left-right

machine จดจำ

6 strokes left-right radical 木

shén (in 什么 = what) จดจำ

4 strokes left-right radical 亻

me (in 什么) จดจำ

3 strokes standalone

inside (in 哪里) จดจำ

7 strokes standalone

指代 — 这 / 那 / 哪 + 些 / 个 คำชี้เฉพาะ — 这 / 那 / 哪 กับ 些 / 个

本课指代词的扩展. 单数 / 复数 / 问: (1) 这个 — this one (单). 那个 — that one (单). 哪个 — which one (问). (2) 这些 — these (复). 那些 — those (复). 哪 — which (问). (3) 哪儿 = 哪里 = where (问地点). 句式: A 是 B (= 这 / 那 + 是 + 名词). 或: 这 / 那 / 哪 + 在 + 地点. 否定: 不是 / 没有.

การขยายคำชี้เฉพาะ: เอกพจน์ — 这个 (อันนี้), 那个 (อันนั้น), 哪个 (อันไหน) พหูพจน์ — 这些 (เหล่านี้), 那些 (เหล่านั้น) สถานที่ — 哪儿 = 哪里 (ทั้งคู่ = "ที่ไหน") รูปประโยค: A 是 B (这是书 / 那是手机 / 哪个是你的?) สำหรับสถานที่: 这 / 那 / 哪 + 在 + สถานที่ ปฏิเสธ: 不是 / 没有

  • 那是什么? Nà shì shénme? นั่นคืออะไร?
  • 这是我的书. 那是你的本子. Zhè shì wǒ de shū. Nà shì nǐ de běnzi. นี่คือหนังสือของฉัน นั่นคือสมุดของคุณ
  • 哪个是你的手机? Nǎge shì nǐ de shǒujī? อันไหนคือโทรศัพท์ของคุณ?
  • 我没有杯子. Wǒ méi yǒu bēizi. ฉันไม่มีแก้ว

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.