Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 13
你的书包真好看 กระเป๋านักเรียนของคุณสวยจริง ๆ
ประโยคที่มีคำคุณศัพท์เป็นภาคแสดง (ไม่มี 是 หน้าคำคุณศัพท์; ใช้ 很) คำวิเศษณ์บอกระดับ 真 / 太 / 最 คำคุณศัพท์ 高 / 老 / 新 / 多 / 少 / 好看 / 好听 / 好玩儿
บทสนทนา
真好看 — สวยจริง ๆ
- 谢小文 马小明, 你的书包真好看! หม่าเสี่ยวหมิง กระเป๋านักเรียนของนายสวยจริง ๆ!
- 马小明 谢谢. 是新的. ขอบใจ ของใหม่นะ
- 谢小文 我的太老了. 不太好看. ของฉันเก่าเกินไป ไม่ค่อยสวย
- 马小明 哪儿老? 我看, 你的也好看. เก่าตรงไหน? ฉันว่าของนายก็สวยนะ
- 谢小文 真的吗? จริงเหรอ?
- 马小明 真的! 老的也好看. จริงสิ! ของเก่าก็สวยได้เหมือนกัน
บทสนทนา
太好听 — ฟังเพราะมาก
- 大山 马小明, 中国话太好听了! หม่าเสี่ยวหมิง ภาษาจีนฟังเพราะมากเลย!
- 马小明 是吗? 我觉得也好听. จริงเหรอ? ฉันก็ว่าเพราะเหมือนกัน
- 大山 高老师说话最好听! ครูเกาพูดเพราะที่สุด!
- 马小明 你也很好听. นายก็พูดเพราะนะ
- 大山 我? 我说不太好. ฉันเหรอ? ฉันพูดได้ไม่ค่อยดี
- 马小明 不! 你说真的很好. ไม่นะ! นายพูดได้ดีจริง ๆ
บทสนทนา
中国菜真好吃 — อาหารจีนอร่อยจริง ๆ
- 大山 中国菜真好吃! อาหารจีนอร่อยจริง ๆ!
- 马小明 是的, 中国菜最好. ใช่ อาหารจีนดีที่สุด
- 大山 我妈妈的菜也好吃. 没有中国菜好. อาหารของแม่ฉันก็อร่อย — แต่ไม่เท่าอาหารจีน
- 马小明 你妈妈的菜也是中国菜? แม่นายก็ทำอาหารจีนเหรอ?
- 大山 不是. 是外国菜. ไม่ใช่ เป็นอาหารต่างชาติ
- 马小明 那, 我们都喜欢中国菜! งั้น เราทั้งคู่ก็ชอบอาหารจีน!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 真 | zhēn | adv. | จริง ๆ |
| 太 | tài | adv. | เกินไป |
| 最 | zuì | adv. | ที่สุด |
| 高 | gāo | adj. | สูง |
| 老 | lǎo | adj. | แก่; เก่า (คน, สิ่งของ) |
| 新 | xīn | adj. | ใหม่ |
| 多 | duō | adj. | มาก; เยอะ |
| 少 | shǎo | adj. | น้อย |
| 好看 | hǎokàn | adj. | น่าดู; สวย |
| 好听 | hǎotīng | adj. | เพราะ; น่าฟัง |
| 好玩儿 | hǎowánr | adj. | สนุก; น่าเล่น |
อักษรใหม่
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 新 | xīn | ใหม่ 新年 xīnnián — ปีใหม่新闻 xīnwén — ข่าว重新 chóngxīn — ใหม่อีกครั้ง (二16) | |
| 话 | huà | (ใน 电话 = โทรศัพท์) 电话 diànhuà — โทรศัพท์打电话 dǎ diànhuà — โทรศัพท์; โทรหา的话 de huà — "ถ้า X…" (二35) | |
| 最 | zuì | ที่สุด 最后 zuìhòu — สุดท้าย; ในที่สุด (ทบทวนเล่ม 1)最好 zuìhǎo — ดีที่สุดคือ; ควรจะ | |
| 玩 | wán | (ใน 好玩儿) 好玩儿 hǎowánr — สนุก; น่าเล่น |
อักษรจีน — เขียนและจดจำ
tài too (excessively) เขียน
hěn very (required degree adverb) เขียน
คำวิเศษณ์บอกระดับที่ต้องมีหน้าคำคุณศัพท์ 我很好 ≠ "ฉันสบายดีมาก"; แค่ "ฉันสบายดี" ถ้าไม่มี 很 จะฟังดูไม่สมบูรณ์
gāo tall เขียน
lǎo old (revisit ch9) เขียน
zhēn really จดจำ
zuì most จดจำ
xīn new จดจำ
shǎo few; little (revisit ch7) จดจำ
tīng listen (revisit ch11) จดจำ
ไวยากรณ์
形容词谓语句 — 不要"是", 要"很" ภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์ — ไม่ใช้ 是 แต่ใช้ 很
中文形容词直接做谓语, 不需要"是". 但是: 单独的形容词 (好 / 大 / 小 / 高) 后面要加程度副词 — 一般用"很"(就算不是真的"very"). 例: 我很好 (I am well — 很 is required, not "very"!). 没有"很", 句子听起来不完整 / 有对比意味. 程度副词: 真 (really), 太 (too), 最 (most). 例: 真好 / 太好 / 最好. 否定: 不 + adj (不好 / 不太好). 注意: 不要说"是好", 不要说"是高"——形容词不要加"是".
คำคุณศัพท์ทำหน้าที่เป็นภาคแสดงได้โดยตรง — ไม่ต้องใช้ 是 แต่: คำคุณศัพท์เดี่ยว ๆ ต้องมีคำวิเศษณ์บอกระดับ (มักใช้ 很 แม้จะไม่ได้หมายถึง "มาก") 我很好 (ฉันสบายดี — 很 จำเป็น ไม่ได้แปลตรงตัวว่า "มาก"!) ถ้าไม่มี 很 ประโยคจะฟังดูไม่สมบูรณ์หรือมีนัยเปรียบเทียบ คำวิเศษณ์บอกระดับ: 真 (จริง ๆ), 太 (เกินไป), 最 (ที่สุด) 真好 (ดีจริง ๆ), 太好 (ดีเยี่ยม), 最好 (ดีที่สุด) ปฏิเสธ: 不 + คำคุณศัพท์ 不好 / 不太好 (ไม่ค่อยดี) สำคัญ: อย่าพูดว่า *是好 หรือ *是高 — คำคุณศัพท์ไม่ใช้ 是
- 你的书包真好看. Nǐ de shūbāo zhēn hǎokàn. กระเป๋านักเรียนของคุณสวยจริง ๆ
- 中国菜太好吃了! Zhōngguó cài tài hǎo chī le! อาหารจีนอร่อยมากเลย!
- 我妹妹最高. Wǒ mèimei zuì gāo. น้องสาวฉันสูงที่สุด
- 我很好, 谢谢. Wǒ hěn hǎo, xièxie. ฉันสบายดี ขอบคุณ
การออกเสียง
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →