Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 13
你的书包真好看 Sua mochila é muito bonita
Frases com predicado adjetival (sem 是 antes do adjetivo; usar 很). Advérbios de grau 真 / 太 / 最. Adjetivos 高 / 老 / 新 / 多 / 少 / 好看 / 好听 / 好玩儿.
Dialogue
真好看 — Muito bonito
- 谢小文 马小明, 你的书包真好看! Ma Xiaoming, sua mochila é muito bonita!
- 马小明 谢谢. 是新的. Obrigado. É nova.
- 谢小文 我的太老了. 不太好看. A minha é velha demais. Não muito bonita.
- 马小明 哪儿老? 我看, 你的也好看. Velha onde? Eu acho que a sua também é bonita.
- 谢小文 真的吗? É mesmo?
- 马小明 真的! 老的也好看. É mesmo! O velho também pode ser bonito.
Dialogue
太好听 — Tão agradável de ouvir
- 大山 马小明, 中国话太好听了! Ma Xiaoming, o chinês soa tão bonito!
- 马小明 是吗? 我觉得也好听. É? Eu também acho.
- 大山 高老师说话最好听! A professora Gao fala do jeito mais bonito!
- 马小明 你也很好听. O seu também soa bem.
- 大山 我? 我说不太好. Eu? Eu não falo tão bem.
- 马小明 不! 你说真的很好. Não! Você fala muito bem mesmo.
Dialogue
中国菜真好吃 — A comida chinesa é muito boa
- 大山 中国菜真好吃! A comida chinesa é muito gostosa!
- 马小明 是的, 中国菜最好. Sim, a comida chinesa é a melhor.
- 大山 我妈妈的菜也好吃. 没有中国菜好. A comida da minha mãe também é boa — mas não tanto quanto a chinesa.
- 马小明 你妈妈的菜也是中国菜? Sua mãe cozinha comida chinesa?
- 大山 不是. 是外国菜. Não. Comida estrangeira.
- 马小明 那, 我们都喜欢中国菜! Então nós dois adoramos comida chinesa!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 真 | zhēn | adv. | de verdade; realmente |
| 太 | tài | adv. | demais |
| 最 | zuì | adv. | o mais |
| 高 | gāo | adj. | alto |
| 老 | lǎo | adj. | velho (pessoas, coisas) |
| 新 | xīn | adj. | novo |
| 多 | duō | adj. | muito |
| 少 | shǎo | adj. | pouco |
| 好看 | hǎokàn | adj. | bonito; atraente |
| 好听 | hǎotīng | adj. | agradável de ouvir |
| 好玩儿 | hǎowánr | adj. | divertido |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 新 | xīn | novo 新年 xīnnián — ano novo新闻 xīnwén — notícias重新 chóngxīn — de novo (二16) | |
| 话 | huà | (em 电话 = telefone) 电话 diànhuà — telefone打电话 dǎ diànhuà — fazer uma ligação的话 de huà — "se X fosse o caso…" (二35) | |
| 最 | zuì | o mais 最后 zuìhòu — finalmente; último (revisão Bk1)最好 zuìhǎo — o melhor é; de preferência | |
| 玩 | wán | (em 好玩儿) 好玩儿 hǎowánr — divertido |
Hanzi — writing & recognition
tài too (excessively) Writing
hěn very (required degree adverb) Writing
Advérbio de grau obrigatório antes dos adjetivos. 我很好 ≠ "estou MUITO bem"; apenas "estou bem". Sem 很, soa incompleto.
gāo tall Writing
lǎo old (revisit ch9) Writing
zhēn really Recognition
zuì most Recognition
xīn new Recognition
shǎo few; little (revisit ch7) Recognition
tīng listen (revisit ch11) Recognition
Grammar
形容词谓语句 — 不要"是", 要"很" Predicado adjetival — sem 是, mas 很
中文形容词直接做谓语, 不需要"是". 但是: 单独的形容词 (好 / 大 / 小 / 高) 后面要加程度副词 — 一般用"很"(就算不是真的"very"). 例: 我很好 (I am well — 很 is required, not "very"!). 没有"很", 句子听起来不完整 / 有对比意味. 程度副词: 真 (really), 太 (too), 最 (most). 例: 真好 / 太好 / 最好. 否定: 不 + adj (不好 / 不太好). 注意: 不要说"是好", 不要说"是高"——形容词不要加"是".
Os adjetivos funcionam diretamente como predicados — NÃO precisa de 是. MAS: um adjetivo sozinho exige um advérbio de grau (geralmente 很, mesmo sem querer dizer "muito"). 我很好 (Estou bem — 很 é OBRIGATÓRIO, não significa literalmente "muito"!). Sem 很, a frase soa incompleta ou contrastiva. Advérbios de GRAU: 真 (de verdade), 太 (demais), 最 (o mais). 真好 (muito bom), 太好 (ótimo), 最好 (o melhor). NEGAÇÃO: 不 + adj. 不好 / 不太好 (não muito bom). CHAVE: NUNCA diga *是好 ou *是高 — adjetivos não levam 是.
- 你的书包真好看. Nǐ de shūbāo zhēn hǎokàn. Sua mochila é muito bonita.
- 中国菜太好吃了! Zhōngguó cài tài hǎo chī le! A comida chinesa é tão gostosa!
- 我妹妹最高. Wǒ mèimei zuì gāo. Minha irmã é a mais alta.
- 我很好, 谢谢. Wǒ hěn hǎo, xièxie. Estou bem, obrigado.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →