Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 13
你的书包真好看 Твой рюкзак очень красивый
Предложения с прилагательным-сказуемым (без 是 перед прилагательным; используйте 很). Наречия степени 真 / 太 / 最. Прилагательные 高 / 老 / 新 / 多 / 少 / 好看 / 好听 / 好玩儿.
Dialogue
真好看 — Очень красиво
- 谢小文 马小明, 你的书包真好看! Ма Сяомин, у тебя очень красивый рюкзак!
- 马小明 谢谢. 是新的. Спасибо. Он новый.
- 谢小文 我的太老了. 不太好看. Мой слишком старый. Не очень красивый.
- 马小明 哪儿老? 我看, 你的也好看. Где старый? По-моему, твой тоже красивый.
- 谢小文 真的吗? Правда?
- 马小明 真的! 老的也好看. Правда! Старое тоже может быть красивым.
Dialogue
太好听 — Так приятно слушать
- 大山 马小明, 中国话太好听了! Ма Сяомин, китайский звучит так красиво!
- 马小明 是吗? 我觉得也好听. Да? Я тоже так думаю.
- 大山 高老师说话最好听! Учитель Гао говорит красивее всех!
- 马小明 你也很好听. У тебя тоже хорошо звучит.
- 大山 我? 我说不太好. Я? Я не очень хорошо говорю.
- 马小明 不! 你说真的很好. Нет! Ты правда хорошо говоришь.
Dialogue
中国菜真好吃 — Китайская еда очень вкусная
- 大山 中国菜真好吃! Китайская еда очень вкусная!
- 马小明 是的, 中国菜最好. Да, китайская еда — самая лучшая.
- 大山 我妈妈的菜也好吃. 没有中国菜好. Мамина еда тоже вкусная — но не так, как китайская.
- 马小明 你妈妈的菜也是中国菜? Твоя мама готовит китайское?
- 大山 不是. 是外国菜. Нет. Зарубежная еда.
- 马小明 那, 我们都喜欢中国菜! Что ж, мы оба любим китайскую еду!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 真 | zhēn | adv. | действительно; очень |
| 太 | tài | adv. | слишком |
| 最 | zuì | adv. | самый; наиболее |
| 高 | gāo | adj. | высокий |
| 老 | lǎo | adj. | старый (люди, вещи) |
| 新 | xīn | adj. | новый |
| 多 | duō | adj. | много |
| 少 | shǎo | adj. | мало |
| 好看 | hǎokàn | adj. | красивый; приятный на вид |
| 好听 | hǎotīng | adj. | приятный на слух |
| 好玩儿 | hǎowánr | adj. | увлекательный; забавный |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 新 | xīn | новый 新年 xīnnián — Новый год新闻 xīnwén — новости重新 chóngxīn — заново (二16) | |
| 话 | huà | (в 电话 = телефон) 电话 diànhuà — телефон打电话 dǎ diànhuà — звонить по телефону的话 de huà — «если X…» (二35) | |
| 最 | zuì | самый; наиболее 最后 zuìhòu — наконец; последний (повтор Bk1)最好 zuìhǎo — лучше всего; желательно | |
| 玩 | wán | (в 好玩儿) 好玩儿 hǎowánr — увлекательный; забавный |
Hanzi — writing & recognition
tài too (excessively) Writing
hěn very (required degree adverb) Writing
Обязательное наречие степени-заполнитель перед прилагательными. 我很好 ≠ «мне ОЧЕНЬ хорошо»; просто «мне хорошо». Без 很 звучит незаконченно.
gāo tall Writing
lǎo old (revisit ch9) Writing
zhēn really Recognition
zuì most Recognition
xīn new Recognition
shǎo few; little (revisit ch7) Recognition
tīng listen (revisit ch11) Recognition
Grammar
形容词谓语句 — 不要"是", 要"很" Прилагательное-сказуемое — без 是, но с 很
中文形容词直接做谓语, 不需要"是". 但是: 单独的形容词 (好 / 大 / 小 / 高) 后面要加程度副词 — 一般用"很"(就算不是真的"very"). 例: 我很好 (I am well — 很 is required, not "very"!). 没有"很", 句子听起来不完整 / 有对比意味. 程度副词: 真 (really), 太 (too), 最 (most). 例: 真好 / 太好 / 最好. 否定: 不 + adj (不好 / 不太好). 注意: 不要说"是好", 不要说"是高"——形容词不要加"是".
Прилагательные служат сказуемым напрямую — 是 НЕ нужно. НО: одиночное прилагательное требует наречия степени (обычно 很, даже если «очень» не подразумевается). 我很好 (У меня всё хорошо — 很 ОБЯЗАТЕЛЬНО, не значит буквально «очень»!). Без 很 предложение звучит незаконченно или с оттенком противопоставления. Наречия СТЕПЕНИ: 真 (действительно), 太 (слишком), 最 (самый). 真好 (очень хорошо), 太好 (замечательно), 最好 (лучший). ОТРИЦАНИЕ: 不 + прил. 不好 / 不太好 (не очень хорошо). ВАЖНО: НИКОГДА не говорите *是好 или *是高 — прилагательные не сочетаются с 是.
- 你的书包真好看. Nǐ de shūbāo zhēn hǎokàn. Твой рюкзак очень красивый.
- 中国菜太好吃了! Zhōngguó cài tài hǎo chī le! Китайская еда такая вкусная!
- 我妹妹最高. Wǒ mèimei zuì gāo. Моя сестра самая высокая.
- 我很好, 谢谢. Wǒ hěn hǎo, xièxie. У меня всё хорошо, спасибо.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →