Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 13
你的书包真好看 Tu mochila se ve muy bonita
Oraciones con predicado adjetival (sin 是 antes del adjetivo; usar 很). Adverbios de grado 真 / 太 / 最. Adjetivos 高 / 老 / 新 / 多 / 少 / 好看 / 好听 / 好玩儿.
Dialogue
真好看 — Muy bonito
- 谢小文 马小明, 你的书包真好看! Ma Xiaoming, ¡tu mochila es muy bonita!
- 马小明 谢谢. 是新的. Gracias. Es nueva.
- 谢小文 我的太老了. 不太好看. La mía es demasiado vieja. No muy bonita.
- 马小明 哪儿老? 我看, 你的也好看. ¿Vieja dónde? Yo creo que la tuya también es bonita.
- 谢小文 真的吗? ¿De verdad?
- 马小明 真的! 老的也好看. ¡De verdad! Lo viejo también puede ser bonito.
Dialogue
太好听 — Suena muy bien
- 大山 马小明, 中国话太好听了! Ma Xiaoming, ¡el chino suena tan bonito!
- 马小明 是吗? 我觉得也好听. ¿Sí? Yo también lo creo.
- 大山 高老师说话最好听! ¡La profesora Gao habla lo más bonito!
- 马小明 你也很好听. Lo tuyo también suena bien.
- 大山 我? 我说不太好. ¿Yo? No hablo tan bien.
- 马小明 不! 你说真的很好. ¡No! De verdad hablas bien.
Dialogue
中国菜真好吃 — La comida china está muy rica
- 大山 中国菜真好吃! ¡La comida china está riquísima!
- 马小明 是的, 中国菜最好. Sí, la comida china es la mejor.
- 大山 我妈妈的菜也好吃. 没有中国菜好. La comida de mi mamá también es buena, aunque no tanto como la china.
- 马小明 你妈妈的菜也是中国菜? ¿Tu mamá cocina comida china?
- 大山 不是. 是外国菜. No. Comida extranjera.
- 马小明 那, 我们都喜欢中国菜! ¡Pues los dos amamos la comida china!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 真 | zhēn | adv. | de verdad; realmente |
| 太 | tài | adv. | demasiado |
| 最 | zuì | adv. | el más |
| 高 | gāo | adj. | alto |
| 老 | lǎo | adj. | viejo (personas, cosas) |
| 新 | xīn | adj. | nuevo |
| 多 | duō | adj. | mucho |
| 少 | shǎo | adj. | poco |
| 好看 | hǎokàn | adj. | bonito; atractivo |
| 好听 | hǎotīng | adj. | agradable de escuchar |
| 好玩儿 | hǎowánr | adj. | divertido |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 新 | xīn | nuevo 新年 xīnnián — año nuevo新闻 xīnwén — noticias重新 chóngxīn — de nuevo (二16) | |
| 话 | huà | (en 电话 = teléfono) 电话 diànhuà — teléfono打电话 dǎ diànhuà — hacer una llamada的话 de huà — "si fuera el caso de X…" (二35) | |
| 最 | zuì | el más 最后 zuìhòu — finalmente; último (repaso Bk1)最好 zuìhǎo — lo mejor es; preferiblemente | |
| 玩 | wán | (en 好玩儿) 好玩儿 hǎowánr — divertido |
Hanzi — writing & recognition
tài too (excessively) Writing
hěn very (required degree adverb) Writing
Adverbio de grado obligatorio antes de los adjetivos. 我很好 ≠ "estoy MUY bien"; solo "estoy bien". Sin 很 suena incompleto.
gāo tall Writing
lǎo old (revisit ch9) Writing
zhēn really Recognition
zuì most Recognition
xīn new Recognition
shǎo few; little (revisit ch7) Recognition
tīng listen (revisit ch11) Recognition
Grammar
形容词谓语句 — 不要"是", 要"很" Predicado adjetival — sin 是, sino 很
中文形容词直接做谓语, 不需要"是". 但是: 单独的形容词 (好 / 大 / 小 / 高) 后面要加程度副词 — 一般用"很"(就算不是真的"very"). 例: 我很好 (I am well — 很 is required, not "very"!). 没有"很", 句子听起来不完整 / 有对比意味. 程度副词: 真 (really), 太 (too), 最 (most). 例: 真好 / 太好 / 最好. 否定: 不 + adj (不好 / 不太好). 注意: 不要说"是好", 不要说"是高"——形容词不要加"是".
Los adjetivos funcionan directamente como predicados — NO se necesita 是. PERO: un adjetivo solo requiere un adverbio de grado (normalmente 很, aunque no se quiera decir "muy"). 我很好 (Estoy bien — 很 es OBLIGATORIO, ¡no significa literalmente "muy"!). Sin 很, la oración suena incompleta o contrastiva. Adverbios de GRADO: 真 (de verdad), 太 (demasiado), 最 (el más). 真好 (muy bueno), 太好 (buenísimo), 最好 (el mejor). NEGACIÓN: 不 + adj. 不好 / 不太好 (no muy bueno). CLAVE: NUNCA digas *是好 ni *是高 — los adjetivos no llevan 是.
- 你的书包真好看. Nǐ de shūbāo zhēn hǎokàn. Tu mochila se ve muy bonita.
- 中国菜太好吃了! Zhōngguó cài tài hǎo chī le! ¡La comida china está buenísima!
- 我妹妹最高. Wǒ mèimei zuì gāo. Mi hermana es la más alta.
- 我很好, 谢谢. Wǒ hěn hǎo, xièxie. Estoy bien, gracias.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →