Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 13
你的书包真好看 Dein Rucksack sieht echt schön aus
Sätze mit Adjektivprädikat (kein 是 vor dem Adjektiv; 很 verwenden). Gradadverbien 真 / 太 / 最. Adjektive 高 / 老 / 新 / 多 / 少 / 好看 / 好听 / 好玩儿.
Dialogue
真好看 — Wirklich schön
- 谢小文 马小明, 你的书包真好看! Ma Xiaoming, dein Rucksack ist echt schön!
- 马小明 谢谢. 是新的. Danke. Er ist neu.
- 谢小文 我的太老了. 不太好看. Meiner ist zu alt. Nicht sehr schön.
- 马小明 哪儿老? 我看, 你的也好看. Wo alt? Ich finde, deiner ist auch schön.
- 谢小文 真的吗? Wirklich?
- 马小明 真的! 老的也好看. Wirklich! Alt kann auch schön sein.
Dialogue
太好听 — So schön anzuhören
- 大山 马小明, 中国话太好听了! Ma Xiaoming, Chinesisch klingt so schön!
- 马小明 是吗? 我觉得也好听. Ja? Finde ich auch.
- 大山 高老师说话最好听! Lehrerin Gao spricht am schönsten!
- 马小明 你也很好听. Deins ist auch schön.
- 大山 我? 我说不太好. Ich? Ich spreche nicht so gut.
- 马小明 不! 你说真的很好. Nein! Du sprichst wirklich gut.
Dialogue
中国菜真好吃 — Chinesisches Essen ist wirklich gut
- 大山 中国菜真好吃! Chinesisches Essen ist echt lecker!
- 马小明 是的, 中国菜最好. Ja, chinesisches Essen ist das beste.
- 大山 我妈妈的菜也好吃. 没有中国菜好. Das Essen meiner Mama ist auch gut — aber nicht so gut wie chinesisches.
- 马小明 你妈妈的菜也是中国菜? Kocht deine Mama chinesisch?
- 大山 不是. 是外国菜. Nein. Ausländisches Essen.
- 马小明 那, 我们都喜欢中国菜! Na, wir lieben beide chinesisches Essen!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 真 | zhēn | adv. | wirklich |
| 太 | tài | adv. | zu (übermäßig) |
| 最 | zuì | adv. | am meisten |
| 高 | gāo | adj. | hoch; groß |
| 老 | lǎo | adj. | alt (Menschen, Dinge) |
| 新 | xīn | adj. | neu |
| 多 | duō | adj. | viel |
| 少 | shǎo | adj. | wenig |
| 好看 | hǎokàn | adj. | schön anzusehen |
| 好听 | hǎotīng | adj. | schön anzuhören |
| 好玩儿 | hǎowánr | adj. | unterhaltsam; lustig |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 新 | xīn | neu 新年 xīnnián — Neujahr新闻 xīnwén — Nachrichten重新 chóngxīn — von neuem (二16) | |
| 话 | huà | (in 电话 = Telefon) 电话 diànhuà — Telefon打电话 dǎ diànhuà — anrufen的话 de huà — "falls X der Fall wäre…" (二35) | |
| 最 | zuì | am meisten 最后 zuìhòu — schließlich; zuletzt (Wdh. Bk1)最好 zuìhǎo — am besten; vorzugsweise | |
| 玩 | wán | (in 好玩儿) 好玩儿 hǎowánr — unterhaltsam; lustig |
Hanzi — writing & recognition
tài too (excessively) Writing
hěn very (required degree adverb) Writing
Obligatorisches Gradadverb als Füllwort vor Adjektiven. 我很好 ≠ "Mir geht es SEHR gut"; nur "Mir geht es gut". Ohne 很 klingt es unvollständig.
gāo tall Writing
lǎo old (revisit ch9) Writing
zhēn really Recognition
zuì most Recognition
xīn new Recognition
shǎo few; little (revisit ch7) Recognition
tīng listen (revisit ch11) Recognition
Grammar
形容词谓语句 — 不要"是", 要"很" Adjektivprädikat — kein 是, sondern 很
中文形容词直接做谓语, 不需要"是". 但是: 单独的形容词 (好 / 大 / 小 / 高) 后面要加程度副词 — 一般用"很"(就算不是真的"very"). 例: 我很好 (I am well — 很 is required, not "very"!). 没有"很", 句子听起来不完整 / 有对比意味. 程度副词: 真 (really), 太 (too), 最 (most). 例: 真好 / 太好 / 最好. 否定: 不 + adj (不好 / 不太好). 注意: 不要说"是好", 不要说"是高"——形容词不要加"是".
Adjektive dienen direkt als Prädikate — KEIN 是 nötig. ABER: ein bloßes Adjektiv braucht ein Gradadverb (meist 很, auch wenn "sehr" nicht gemeint ist). 我很好 (Mir geht es gut — 很 ist PFLICHT, bedeutet nicht wörtlich "sehr"!). Ohne 很 klingt der Satz unvollständig oder kontrastiv. GRADadverbien: 真 (wirklich), 太 (zu / übermäßig), 最 (am meisten). 真好 (wirklich gut), 太好 (großartig), 最好 (am besten). VERNEINUNG: 不 + Adj. 不好 / 不太好 (nicht so gut). WICHTIG: Sag NIEMALS *是好 oder *是高 — Adjektive nehmen kein 是.
- 你的书包真好看. Nǐ de shūbāo zhēn hǎokàn. Dein Rucksack sieht echt schön aus.
- 中国菜太好吃了! Zhōngguó cài tài hǎo chī le! Chinesisches Essen ist so lecker!
- 我妹妹最高. Wǒ mèimei zuì gāo. Meine Schwester ist am größten.
- 我很好, 谢谢. Wǒ hěn hǎo, xièxie. Mir geht es gut, danke.
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →