Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

Les lieux Places

Places in the city. Vocabulary: l'école, le bureau, l'hôpital, la banque, la gare, le parc, les toilettes, la rue, la ville, la pharmacie. Key point: to say WHERE something is, you use « être » (French has just one verb, no ser/estar): « La banque est dans la rue », « Je suis au parc ». The preposition « à » combines with the article: à+le = AU, à+les = AUX (but à+la stays « à la », à+l' stays « à l' »): « au parc », « à la gare », « à l'école », « aux toilettes ». English speakers say « à le parc » ✗ → « au parc » ✓. Pronunciation corner: the French (guttural) « r » of rue, parc, gare.

à le / au

  1. Lucas Mike, où es-tu maintenant ? Mike, where are you now?
  2. Mike Je suis à le parc. I'm at the park. (slip: à+le contracts to "au" — say "au parc")
  3. Lucas « Je suis au parc » — à plus le, ça fait au. "Je suis au parc" — à plus le makes au.
  4. Mike Ah, je suis au parc, et après je vais à la banque. Ah, I'm at the park, and afterwards I'm going to the bank.

Où est-ce ? — Where Is It?

  1. Camille Lucas, où est la gare ? Lucas, where is the station?
  2. Lucas Elle est dans la ville, dans la rue Victor Hugo. It's in the city, on Rue Victor Hugo.
  3. Camille Et les toilettes ? Je suis à la gare et je ne vois pas. And the toilet? I'm at the station and I can't see it.
  4. Lucas Les toilettes sont dans la gare aussi. The toilet is in the station too.
汉字PinyinPOSMeaning
école n.f. school (f)
bureau n.m. office (m)
hôpital n.m. hospital (m)
banque n.f. bank (f)
gare n.f. station (f)
parc n.m. park (m)
toilettes n.f.pl toilet, restroom (f pl)
rue n.f. street (f)
ville n.f. city, town (f)
pharmacie n.f. pharmacy (f)

Où est-ce ? — être + à+le = au Where is it? — être + à+le = au

Le français n'a qu'un seul verbe « to be » : ÊTRE (je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont). On l'emploie aussi bien pour l'identité (« Je suis Camille ») que pour le LIEU (« La banque est dans la rue », « Je suis au parc »). Pas de choix ser/estar comme en espagnol. Pour situer, la préposition « à » se combine avec l'article : à+le = AU (« au parc »), à+les = AUX (« aux toilettes »), mais à+la reste « à la » (« à la gare ») et à+l' reste « à l' » (« à l'école », « à l'hôpital »). Les anglophones disent « à le parc » ✗ → « au parc » ✓. On utilise aussi « dans » (déjà vu) pour l'intérieur : « dans la rue », « dans la ville ». Demander : « Où est la banque ? ».

French has just one verb for « to be »: ÊTRE (je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont). You use it both for identity (« Je suis Camille ») and for PLACE (« La banque est dans la rue », « Je suis au parc »). No ser/estar choice like in Spanish. To locate, the preposition « à » combines with the article: à+le = AU (« au parc »), à+les = AUX (« aux toilettes »), but à+la stays « à la » (« à la gare ») and à+l' stays « à l' » (« à l'école », « à l'hôpital »). English speakers say « à le parc » ✗ → « au parc » ✓. You also use « dans » (already seen) for inside: « dans la rue », « dans la ville ». To ask: « Où est la banque? ».

  • Où est la banque ? — Elle est dans la rue Victor Hugo. Where is the bank? — It's on Rue Victor Hugo.
  • Je suis au parc. I am at the park.
  • Camille est à l'école. Camille is at school.
  • L'hôpital est dans la ville. The hospital is in the city.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.