Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

Les lieux 場所

街の場所。語彙:l'école, le bureau, l'hôpital, la banque, la gare, le parc, les toilettes, la rue, la ville, la pharmacie。要点:何かがどこにあるか言うには「être」を使う(フランス語は動詞が一つだけ、ser/estar の区別なし):「La banque est dans la rue」「Je suis au parc」。前置詞「à」は冠詞と結合:à+le = AU、à+les = AUX(でも à+la は「à la」、à+l' は「à l'」のまま):「au parc」「à la gare」「à l'école」「aux toilettes」。英語話者は「à le parc」✗ →「au parc」✓。発音コーナー:rue, parc, gare のフランス語(喉の)「r」。

à le / au

  1. Lucas Mike, où es-tu maintenant ? マイク、今どこにいますか?
  2. Mike Je suis à le parc. 公園にいます。(間違い: à+le は「au」に縮約 —「au parc」)
  3. Lucas « Je suis au parc » — à plus le, ça fait au. 「Je suis au parc」— à と le で au になる。
  4. Mike Ah, je suis au parc, et après je vais à la banque. ああ、公園にいて、その後銀行に行きます。

Où est-ce ? — どこにありますか?

  1. Camille Lucas, où est la gare ? ルーカス、駅はどこですか?
  2. Lucas Elle est dans la ville, dans la rue Victor Hugo. 都市にあります、ヴィクトル・ユゴー通りです。
  3. Camille Et les toilettes ? Je suis à la gare et je ne vois pas. トイレは?駅にいるのに見えません。
  4. Lucas Les toilettes sont dans la gare aussi. トイレも駅にあります。
汉字PinyinPOSMeaning
école n.f. 学校(女)
bureau n.m. オフィス(男)
hôpital n.m. 病院(男)
banque n.f. 銀行(女)
gare n.f. 駅(女)
parc n.m. 公園(男)
toilettes n.f.pl トイレ(女複)
rue n.f. 通り(女)
ville n.f. 都市(女)
pharmacie n.f. 薬局(女)

Où est-ce ? — être + à+le = au どこにありますか? — être + à+le = au

Le français n'a qu'un seul verbe « to be » : ÊTRE (je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont). On l'emploie aussi bien pour l'identité (« Je suis Camille ») que pour le LIEU (« La banque est dans la rue », « Je suis au parc »). Pas de choix ser/estar comme en espagnol. Pour situer, la préposition « à » se combine avec l'article : à+le = AU (« au parc »), à+les = AUX (« aux toilettes »), mais à+la reste « à la » (« à la gare ») et à+l' reste « à l' » (« à l'école », « à l'hôpital »). Les anglophones disent « à le parc » ✗ → « au parc » ✓. On utilise aussi « dans » (déjà vu) pour l'intérieur : « dans la rue », « dans la ville ». Demander : « Où est la banque ? ».

フランス語には「to be」の動詞が一つだけ:ÊTRE(je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, ils/elles sont)。アイデンティティ(「Je suis Camille」)にも場所(「La banque est dans la rue」「Je suis au parc」)にも使う。スペイン語のような ser/estar の選択はない。位置には前置詞「à」が冠詞と結合:à+le = AU(「au parc」)、à+les = AUX(「aux toilettes」)、でも à+la は「à la」(「à la gare」)、à+l' は「à l'」(「à l'école」「à l'hôpital」)のまま。英語話者は「à le parc」✗ →「au parc」✓。内部には「dans」(既習)も使う:「dans la rue」「dans la ville」。聞くには:「Où est la banque?」。

  • Où est la banque ? — Elle est dans la rue Victor Hugo. 銀行はどこですか? — ヴィクトル・ユゴー通りにあります。
  • Je suis au parc. 私は公園にいます。
  • Camille est à l'école. カミーユは学校にいます。
  • L'hôpital est dans la ville. 病院は都市にあります。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.