Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 5
Woher kommst du? Where are you from?
Last chapter of the level — and German's most important word-order rule: the verb stands in position TWO. In a statement: Ich komme aus Deutschland (komme is the second element). In a wh-question: Woher kommst du? (kommst stays the second element, BEFORE the subject). English speakers want to say "Woher du kommst?", with the verb at the end — exactly Mike's mistake. You also learn origin with aus (Ich komme aus Amerika, aus Japan, aus China — no article with countries) and the little word auch. Standard German.
Dialogue
Aus Deutschland — From Germany
- Lukas Woher kommst du, Lena? Where are you from, Lena?
- Lena Ich komme aus Deutschland. Und du? I'm from Germany. And you?
- Lukas Ich komme auch aus Deutschland! Und Mike? I'm from Germany too! And Mike?
- Lena Mike kommt aus Amerika. Und Yuki kommt aus Japan! Mike is from America. And Yuki is from Japan!
Dialogue
Mike und das Verb am Ende — Mike and the Verb at the End
- Mike Lukas, woher du kommst? Lukas, where you come from? (wrong: the verb kommst must be in position 2, not at the end)
- Lukas Ich komme aus Deutschland! I'm from Germany!
- Lena Mike — „Woher kommst du?" Das Verb kommt nach „woher". Mike — "Woher kommst du?" The verb comes right after "woher" (in position 2).
- Mike Ah! Woher kommst du? Ich komme aus Amerika. Danke, Lena! Ah! Where are you from? I'm from America. Thank you, Lena!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| aus | prep. | from, out of | |
| das Land | n. | country | |
| Deutschland | n. | Germany | |
| Deutsch | adj./n. | German (language/adj.) | |
| die Stadt | n. | city, town | |
| Amerika | n. | America | |
| Japan | n. | Japan | |
| China | n. | China | |
| woher | adv. | where from | |
| auch | adv. | also, too |
Grammar
Das Verb an Position zwei (V2) The verb in position two (V2)
Die goldene Regel des deutschen Satzbaus: das konjugierte Verb steht IMMER an zweiter Stelle. Die regelmäßigen Präsens-Endungen: ich komm-e, du komm-st, er/sie komm-t, wir komm-en. In einer Aussage steht das Subjekt zuerst, dann das Verb: Ich komme aus Deutschland. In einer Frage mit Fragewort steht das Fragewort zuerst, dann sofort das Verb — VOR dem Subjekt: Woher kommst du? In einer Ja/Nein-Frage rückt das Verb nach vorn: Kommst du aus Japan? Mikes Fehler ist die englische Reihenfolge „Woher du kommst?" mit dem Verb am Ende. Im Deutschen darf das Verb nie ans Ende rutschen.
The golden rule of German sentence structure: the conjugated verb ALWAYS stands in second place. The regular present endings: ich komm-e, du komm-st, er/sie komm-t, wir komm-en. In a statement the subject comes first, then the verb: Ich komme aus Deutschland. In a question with a question word, the question word comes first, then immediately the verb — BEFORE the subject: Woher kommst du? In a yes/no question the verb moves to the front: Kommst du aus Japan? Mike's mistake is the English order "Woher du kommst?" with the verb at the end. In German the verb may never slip to the end.
- Ich komme aus Deutschland. (Verb an Position zwei) I'm from Germany. (verb in position 2)
- Woher kommst du? — Aus China. Where are you from? — From China.
- Kommst du aus Japan? — Ja! Are you from Japan? — Yes!
Grammar
Herkunft mit aus, und das Wort auch Origin with aus, and the word auch
Um die Herkunft zu sagen, nimm das Verb kommen plus aus: Ich komme aus Deutschland, aus Amerika, aus Japan, aus China. Bei Ländernamen steht KEIN Artikel (aus Deutschland, nicht „aus dem Deutschland"). Mit einer Stadt genauso: Ich komme aus Berlin. Willst du die Sprache oder die Eigenschaft nennen, nimm Deutsch: Ich spreche Deutsch / ein deutsches Land. Und das nützliche auch heißt „too / also" und steht meist direkt nach dem Verb: Ich komme auch aus Deutschland; Mike kommt auch. So schließt du dich dem an, was die andere Person sagt.
To say your origin, take the verb kommen plus aus: Ich komme aus Deutschland, aus Amerika, aus Japan, aus China. With country names there is NO article (aus Deutschland, not "aus dem Deutschland"). With a city the same: Ich komme aus Berlin. To name the language or quality, use Deutsch: Ich spreche Deutsch / ein deutsches Land. And the handy auch means "too / also" and usually stands right after the verb: Ich komme auch aus Deutschland; Mike kommt auch. That's how you join in with what the other person says.
- Ich komme aus China. Du kommst aus Amerika. I'm from China. You're from America.
- Die Stadt ist gut. Das Land ist Deutschland. The city is good. The country is Germany.
- Mike kommt aus Amerika. Ich komme auch aus Amerika. Mike is from America. I'm from America too.
Culture
Sie oder du? Und der Handschlag Sie or du? And the handshake
Like French, German has a polite and a familiar "you": Sie (formal, capitalised) and du (familiar). The standard choice with strangers is Sie — plus a firm handshake. Greeting properly and picking the right "du/Sie" shows respect. Here are the essentials so you get nothing wrong from the very first Hallo.
Sie is the default; du is offered
With strangers, colleagues, elders, officials, and in a shop you use Sie (capitalised) plus the surname: Herr Weber, Frau Schmidt. It is respectful, never rude. du is for family, friends, children, and among students. The switch to du ("duzen") is a real step — usually the older or more senior person offers it: "Wir können uns duzen" (we can use du). Never jump to du on your own. And titles count: Herr/Frau (and Dr. if relevant); first names come only with du.
The handshake
In formal and professional settings a firm, brief handshake with eye contact is the usual greeting — on arriving and on leaving. No bowing, no cheek kisses with strangers (unlike the French bise). A simple rule of thumb: if you would address the person with Sie, offer your hand; if you say du, a casual greeting or a hug among friends is possible. Punctuality is part of it — a few minutes early is ideal. And don't worry about small slips: a polite Sie and a firm handshake are never wrong.
That completes level 1: you can greet, give thanks, introduce yourself, name your job, and say where you come from — and choose between du and Sie. Well done, and see you soon!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →