Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4

Ich bin Student I'm a student

Now comes German's biggest hurdle: GENDER. Every noun is der (masculine), die (feminine) or das (neuter) — and this is often NOT predictable (das Mädchen, "girl", is neuter!). English has two genders, French and Spanish two — German has three. The indefinite articles: ein (m/n), eine (f). Learn each noun WITH its article; that is the most important A1 habit. And nouns are written CAPITALISED. But careful: after sein the profession takes NO article — Ich bin Student, not "ich bin ein Student". Mike, as always, tacks on the "ein".

Welcher Beruf? — Which job?

  1. Lukas Ich bin Student. Und du, Lena? I'm a student. And you, Lena?
  2. Lena Ich bin Studentin. Herr Weber ist Lehrer. I'm a student. Mr Weber is a teacher.
  3. Lukas Lehrer? Ist er Arzt? A teacher? Is he a doctor?
  4. Lena Nein! Er ist Lehrer. Der Beruf ist gut. No! He's a teacher. It's a good job.

Mike und das „ein" zu viel — Mike and the Extra "ein"

  1. Lukas Mike, bist du Student? Mike, are you a student?
  2. Mike Ja! Ich bin ein Student. Yes! I'm "a" student. (wrong: no article after sein with a profession)
  3. Lena Mike — „Ich bin Student"! (kein „ein") Mike — "Ich bin Student"! (drop the ein — professions take no article after sein)
  4. Mike Ah! Ich bin Student. Danke, Lena! Ah! I'm a student. Thank you, Lena!
汉字PinyinPOSMeaning
der Student n. student (m)
der Lehrer n. teacher (m)
der Arzt n. doctor (m)
der Beruf n. job, profession
der Mann n. man
die Frau n. woman
er pron. he
sie pron. she
ein art. a, an (m/n)
eine art. a, an (f)
der / die / das art. the (m / f / n)

Drei Geschlechter: der, die, das (ein/eine) Three genders: der, die, das (ein/eine)

Jedes deutsche Substantiv hat ein Geschlecht, und der bestimmte Artikel zeigt es: der (männlich), die (weiblich), das (sächlich). Der unbestimmte Artikel ist ein für der/das-Wörter und eine für die-Wörter: ein Mann, eine Frau, ein Kind. Drei Dinge sind für Englischsprecher neu. Erstens: es gibt DREI Geschlechter, nicht zwei. Zweitens: das Geschlecht ist meist NICHT vorhersehbar — das berühmte Beispiel ist das Mädchen (ein Mädchen ist sächlich, nicht weiblich!). Drittens: alle Substantive werden GROSS geschrieben (Mann, Frau, Beruf). Die einzige sichere Methode: jedes Wort MIT seinem Artikel lernen — denk „die Frau", nicht nur „Frau".

Every German noun has a gender, and the definite article shows it: der (masculine), die (feminine), das (neuter). The indefinite article is ein for der/das-words and eine for die-words: ein Mann, eine Frau, ein Kind. Three things are new for English speakers. First: there are THREE genders, not two. Second: the gender is mostly NOT predictable — the famous example is das Mädchen (a girl is neuter, not feminine!). Third: all nouns are CAPITALISED (Mann, Frau, Beruf). The only safe method: learn each word WITH its article — think "die Frau", not just "Frau".

  • der Mann (m), die Frau (f), das Kind (n) the man (m), the woman (f), the child (n)
  • ein Mann, eine Frau, ein Freund a man, a woman, a friend
  • Der Student ist ein Freund. The student is a friend.

Nach sein: der Beruf ohne Artikel After sein: the profession without an article

Eine einfache Regel, die alle Englischsprecher in die Falle lockt. Auf Englisch sagt man „I am A student", mit „a". Auf Deutsch NICHT: nach dem Verb sein steht der Beruf oder die Rolle OHNE Artikel. Man sagt Ich bin Student, Sie ist Lehrerin, Er ist Arzt — nie „ich bin ein Student". Genau wie im Spanischen und im Französischen. Der Gedanke dahinter: der Beruf beschreibt, WER du bist, kein einzelnes Ding. Also fällt das ein/eine weg. Das ist Mikes Klassiker: er übersetzt Wort für Wort aus dem Englischen und hängt ein „ein" an.

A simple rule that lures every English speaker into the trap. In English you say "I am A student", with "a". In German NOT: after the verb sein the profession or role takes NO article. You say Ich bin Student, Sie ist Lehrerin, Er ist Arzt — never "ich bin ein Student". Exactly like Spanish and French. The idea behind it: the profession describes WHO you are, not a single thing. So the ein/eine drops. This is Mike's classic: he translates word for word from English and tacks on an "ein".

  • Ich bin Student. (nicht „ein Student") I'm a student. (not "ein Student")
  • Sie ist Lehrerin. Er ist Arzt. She is a teacher. He is a doctor.
  • Bist du Lehrer? Ja, ich bin Lehrer. Are you a teacher? Yes, I am a teacher.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.