Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 29
打车回家 Take a taxi home
Taxi & directional motion. The 从 preposition.
Dialogue
打车回家 — Taking a taxi home
- 高朋 白月, 你从哪儿回? Where are you coming from?
- 白月 我从商场回. 太累了. From the mall. So tired.
- 高朋 我开车. 你也行打车回去. I drive. You can also take a taxi.
- 白月 出租车多少钱? How much for a taxi?
- 高朋 不太贵. 我送你回家! Not expensive. I'll take you home!
- 白月 谢谢! 真好! Thanks! How nice!
Dialogue
回去回来 — Go back, come back
- 文山 高朋, 你从家来了吗? Coming from home?
- 高朋 是的. 我回来了. Yes. Came back.
- 文山 我马上就回去. I'll head back in a bit.
- 高朋 请进来! 我们说一会儿. Come in! Let's chat for a moment.
- 文山 好! 我马上进去. OK! Coming in now.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 打车 | dǎ chē | v. | take a taxi |
| 开车 | kāi chē | v. | drive |
| 出租车 | chūzūchē | n. | taxi |
| 回 | huí | v. | return |
| 回家 | huí jiā | v. | go home |
| 回来 | huí lái | v. | come back |
| 回去 | huí qù | v. | go back |
| 进 | jìn | v. | enter |
| 进来 | jìn lái | v. | come in |
| 出去 | chū qù | v. | go out |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 打 | dǎ | hit; play; take (taxi) 打车 dǎ chē — take a taxi打电话 dǎ diànhuà — make a call打开 dǎkāi — open | |
| 从 | cóng | from; (in 从来 = always/never) 从来 cónglái — always; throughout — paired with 没 to form "(have) never" | |
| 累 | lèi | tired 累死了 lèi sǐ le — dead tired (colloquial intensifier)累不累 lèi bu lèi — tired or not? — V不V question | |
| 出 | chū | exit 出租车 chūzūchē — taxi出去 chū qù — go out出国 chū//guó — go abroad; leave the country | |
| 租 | zū | to rent; (in 出租车 = taxi) 出租车 chūzūchē — taxi | |
| 送 | sòng | send (off); take to | |
| 进 | jìn | enter (later) 进来 jìn lái — come in进步 jìnbù — progress; advance |
Hanzi — writing & recognition
huí return Writing
jìn enter Writing
chū exit Writing
kāi open; drive Writing
dǎ hit; play; take (taxi) Recognition
sòng send (off); take to Recognition
lái come (revisit Bk1 ch10) Recognition
qù go (revisit Bk1 ch10) Recognition
Grammar
介词 从 + 处所 Preposition 从 — "from"
"从 + 处所" = "from X". 句式: 从 + 地点 + V. 例: 我从家来 / 我从北京回. 配 V₁ + V₂: 从 X 到 Y. 例: 从家到学校.
从 + place = "from X." Pattern: 从 + place + V. 我从家来 (I come from home). With V₁ + V₂: 从 X 到 Y (from X to Y). 从家到学校 (from home to school).
- 我从家来. Wǒ cóng jiā lái. I'm coming from home.
- 从北京回. Cóng Běijīng huí. Returning from Beijing.
- 我打车回家. Wǒ dǎ chē huí jiā. I take a taxi home.
- 请进! 进来吧! Qǐng jìn! Jìn lái ba! Please come in!
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →