Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 29
打车回家 Mit dem Taxi nach Hause
Taxi & gerichtete Bewegung. Die Präposition 从.
Dialogue
打车回家 — Mit dem Taxi nach Hause
- 高朋 白月, 你从哪儿回? Bai Yue, woher kommst du?
- 白月 我从商场回. 太累了. Vom Einkaufszentrum. So müde.
- 高朋 我开车. 你也行打车回去. Ich fahre. Du kannst auch ein Taxi nehmen.
- 白月 出租车多少钱? Was kostet ein Taxi?
- 高朋 不太贵. 我送你回家! Nicht teuer. Ich bringe dich nach Hause!
- 白月 谢谢! 真好! Danke! Wie nett!
Dialogue
回去回来 — Zurückgehen, zurückkommen
- 文山 高朋, 你从家来了吗? Gao Peng, kommst du von zu Hause?
- 高朋 是的. 我回来了. Ja. Bin zurückgekommen.
- 文山 我马上就回去. Ich gehe gleich zurück.
- 高朋 请进来! 我们说一会儿. Komm rein! Lass uns kurz reden.
- 文山 好! 我马上进去. Okay! Ich komme jetzt rein.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 打车 | dǎ chē | v. | ein Taxi nehmen |
| 开车 | kāi chē | v. | Auto fahren |
| 出租车 | chūzūchē | n. | Taxi |
| 回 | huí | v. | zurückkehren |
| 回家 | huí jiā | v. | nach Hause gehen |
| 回来 | huí lái | v. | zurückkommen |
| 回去 | huí qù | v. | zurückgehen |
| 进 | jìn | v. | eintreten; hineingehen |
| 进来 | jìn lái | v. | hereinkommen |
| 出去 | chū qù | v. | hinausgehen |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 打 | dǎ | schlagen; spielen; nehmen (Taxi) 打车 dǎ chē — ein Taxi nehmen打电话 dǎ diànhuà — anrufen打开 dǎkāi — öffnen; aufmachen | |
| 从 | cóng | von; aus (in 从来 = immer/nie) 从来 cónglái — bisher; je — mit 没 ergibt "(noch) nie" | |
| 累 | lèi | müde 累死了 lèi sǐ le — todmüde (umgangssprachliche Verstärkung)累不累 lèi bu lèi — müde oder nicht? — V不V-Frage | |
| 出 | chū | hinausgehen; austreten 出租车 chūzūchē — Taxi出去 chū qù — hinausgehen出国 chū//guó — ins Ausland gehen | |
| 租 | zū | mieten; (in 出租车 = Taxi) 出租车 chūzūchē — Taxi | |
| 送 | sòng | schicken; bringen; verabschieden | |
| 进 | jìn | eintreten (später) 进来 jìn lái — hereinkommen进步 jìnbù — Fortschritt; vorankommen |
Hanzi — writing & recognition
huí return Writing
jìn enter Writing
chū exit Writing
kāi open; drive Writing
dǎ hit; play; take (taxi) Recognition
sòng send (off); take to Recognition
lái come (revisit Bk1 ch10) Recognition
qù go (revisit Bk1 ch10) Recognition
Grammar
介词 从 + 处所 Präposition 从 — "von"
"从 + 处所" = "from X". 句式: 从 + 地点 + V. 例: 我从家来 / 我从北京回. 配 V₁ + V₂: 从 X 到 Y. 例: 从家到学校.
从 + Ort = "von X". Muster: 从 + Ort + V. 我从家来 (Ich komme von zu Hause). Mit V₁ + V₂: 从 X 到 Y (von X nach Y). 从家到学校 (von zu Hause zur Schule).
- 我从家来. Wǒ cóng jiā lái. Ich komme von zu Hause.
- 从北京回. Cóng Běijīng huí. Ich komme aus Peking zurück.
- 我打车回家. Wǒ dǎ chē huí jiā. Ich fahre mit dem Taxi nach Hause.
- 请进! 进来吧! Qǐng jìn! Jìn lái ba! Bitte kommen Sie herein! Komm rein!
Pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →