Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 29

打车回家 Naik taksi pulang

Dǎ chē huí jiā

Taksi dan gerak berarah. Preposisi 从.

打车回家 — Naik taksi pulang

  1. 高朋 báiyuè, cóngérhuí? Bai Yue, kamu dari mana?
  2. 白月 cóngshāngchǎnghuí. tàilèile. Dari mal. Capek banget.
  3. 高朋 kāichē. xíngchēhuí. Aku menyetir. Kamu juga bisa naik taksi.
  4. 白月 chūchēduōshǎoqián? Taksi berapa?
  5. 高朋 tàiguì. sònghuíjiā! Tidak mahal. Aku antar kamu pulang!
  6. 白月 xièxiè! zhēnhǎo! Terima kasih! Baik sekali!

回去回来 — Pulang, kembali

  1. 文山 gāopéng, cóngjiāláilema? Gao Peng, datang dari rumah?
  2. 高朋 shìde. huíláile. Iya. Aku baru pulang.
  3. 文山 shàngjiùhuí. Aku sebentar lagi pulang.
  4. 高朋 qǐngjìnlái! menshuōhuìer. Masuk yuk! Kita ngobrol sebentar.
  5. 文山 hǎo! shàngjìn. Oke! Aku masuk sekarang.
汉字PinyinPOSMeaning
打车 dǎ chē v. naik taksi
开车 kāi chē v. menyetir; mengemudi
出租车 chūzūchē n. taksi
huí v. kembali
回家 huí jiā v. pulang ke rumah
回来 huí lái v. kembali (ke sini)
回去 huí qù v. kembali (ke sana)
jìn v. masuk
进来 jìn lái v. masuk (ke sini)
出去 chū qù v. keluar
汉字PinyinPOSMeaning
memukul; bermain; naik (taksi) 打车 dǎ chē — naik taksi打电话 dǎ diànhuà — menelepon打开 dǎkāi — membuka
cóng dari; (dalam 从来 = selalu/tidak pernah) 从来 cónglái — selama ini; pernah — dipasangkan dengan 没 jadi "tidak pernah"
lèi lelah; capek 累死了 lèi sǐ le — capek setengah mati (penguat sehari-hari)累不累 lèi bu lèi — capek atau tidak? — pertanyaan V不V
chū keluar 出租车 chūzūchē — taksi出去 chū qù — keluar出国 chū//guó — pergi ke luar negeri
menyewa; (dalam 出租车 = taksi) 出租车 chūzūchē — taksi
sòng mengantar; memberi
jìn masuk (nanti) 进来 jìn lái — masuk (ke sini)进步 jìnbù — kemajuan; maju

huí return Writing

6 strokes enclosure

jìn enter Writing

7 strokes enclosure radical 辶

chū exit Writing

5 strokes standalone

kāi open; drive Writing

4 strokes top-bottom

hit; play; take (taxi) Recognition

5 strokes left-right radical 扌

sòng send (off); take to Recognition

9 strokes enclosure radical 辶

lái come (revisit Bk1 ch10) Recognition

7 strokes standalone

go (revisit Bk1 ch10) Recognition

5 strokes top-bottom

介词 从 + 处所 Preposisi 从 — "dari"

"从 + 处所" = "from X". 句式: 从 + 地点 + V. 例: 我从家来 / 我从北京回. 配 V₁ + V₂: 从 X 到 Y. 例: 从家到学校.

从 + tempat = "dari X". Pola: 从 + tempat + V. 我从家来 (Aku datang dari rumah). Dengan V₁ + V₂: 从 X 到 Y (dari X ke Y). 从家到学校 (dari rumah ke sekolah).

  • 我从家来. Wǒ cóng jiā lái. Aku datang dari rumah.
  • 从北京回. Cóng Běijīng huí. Pulang dari Beijing.
  • 我打车回家. Wǒ dǎ chē huí jiā. Aku naik taksi pulang.
  • 请进! 进来吧! Qǐng jìn! Jìn lái ba! Silakan masuk! Ayo masuk!

声调搭配练习: 二声开头 Latihan Pasangan Nada: Diawali Nada 2

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.