Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25

Direcciones Directions

Asking for and giving directions. Location words: dónde, aquí, allí, cerca, lejos, al lado, enfrente, derecha, izquierda, entre. Location prepositions take "de": cerca DE, lejos DE, al lado DE, enfrente DE; and "a la": a la derecha, a la izquierda. Key point: "de + el" contracts to "del": "al lado DEL banco", not "al lado de el banco". English speakers forget the contraction. "¿Dónde está…?" — "Está a la derecha, al lado del parque". Pronunciation corner: the "j" in lejos and the "ch" in derecha.

de el / del

  1. Carlos Mike, ¿dónde está la tienda? Mike, where is the shop?
  2. Mike Está al lado de el banco. It's next to the bank. (slip: de + el contracts to "del" — say "al lado del banco")
  3. Carlos "al lado del banco" — de + el se une en "del". "al lado del banco" — de + el join into "del".
  4. Mike Ah, la tienda está al lado del banco, a la derecha. Ah, the shop is next to the bank, on the right.

¿Está cerca? — Is It Near?

  1. Lucía Perdona, ¿el parque está cerca? Excuse me, is the park near?
  2. Carlos Sí, está cerca. Está enfrente del hospital. Yes, it is near. It is opposite the hospital.
  3. Lucía ¿Y el baño? And the toilet?
  4. Carlos Está allí, a la izquierda, al lado de la estación. It is there, on the left, next to the station.
汉字PinyinPOSMeaning
dónde interrog. where
aquí adv. here
allí adv. there
cerca adv. near, close (cerca de)
lejos adv. far (lejos de)
al lado prep. next to (al lado de)
enfrente prep. opposite (enfrente de)
derecha n.f. right (a la derecha)
izquierda n.f. left (a la izquierda)
entre prep. between

Preposiciones de lugar (de + el = del) Place prepositions (de + el = del)

Para situar cosas usamos preposiciones de lugar. Muchas llevan "de": cerca DE (near), lejos DE (far), al lado DE (next to), enfrente DE (opposite), entre … y … (between). Para lados: "a la derecha", "a la izquierda". "Aquí" (here) y "allí" (there) marcan la distancia. REGLA CLAVE: "de" + "el" se unen en "del": "al lado DEL banco", "cerca DEL parque" — nunca "de el". ("De la" NO se contrae: "al lado de la tienda".) Los angloparlantes olvidan la contracción: "al lado de el banco" ✗ → "al lado del banco" ✓.

To locate things we use place prepositions. Many take "de": cerca DE (near), lejos DE (far), al lado DE (next to), enfrente DE (opposite), entre … y … (between). For sides: "a la derecha" (on the right), "a la izquierda" (on the left). "Aquí" (here) and "allí" (there) mark the distance. KEY RULE: "de" + "el" join into "del": "al lado DEL banco", "cerca DEL parque" — never "de el". ("De la" does NOT contract: "al lado de la tienda".) English speakers forget the contraction: "al lado de el banco" ✗ → "al lado del banco" ✓.

  • ¿Dónde está el baño? — Está allí, a la derecha. Where is the toilet? — It is there, on the right.
  • El banco está cerca de la estación. The bank is near the station.
  • La tienda está al lado del parque. The shop is next to the park.
  • El parque está entre el banco y el hospital. The park is between the bank and the hospital.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.