Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25
Direcciones Petunjuk arah
Menanyakan dan memberi arah. Kata tempat: dónde, aquí, allí, cerca, lejos, al lado, enfrente, derecha, izquierda, entre. Preposisi tempat memakai "de": cerca DE, lejos DE, al lado DE, enfrente DE; dan "a la": a la derecha, a la izquierda. Poin utama: "de + el" menyusut jadi "del": "al lado DEL banco", bukan "al lado de el banco". Penutur Inggris lupa penyusutan itu. "¿Dónde está…?" — "Está a la derecha, al lado del parque". Sudut pengucapan: "j" pada lejos dan "ch" pada derecha.
Dialogue
de el / del
- Carlos Mike, ¿dónde está la tienda? Mike, toko di mana?
- Mike Está al lado de el banco. Di sebelah bank. (slip: de + el menyusut jadi "del" — ucapkan "al lado del banco")
- Carlos "al lado del banco" — de + el se une en "del". "al lado del banco" — de + el bergabung jadi "del".
- Mike Ah, la tienda está al lado del banco, a la derecha. Ah, toko ada di sebelah bank, di kanan.
Dialogue
¿Está cerca? — Dekat?
- Lucía Perdona, ¿el parque está cerca? Permisi, tamannya dekat?
- Carlos Sí, está cerca. Está enfrente del hospital. Ya, dekat. Ada di seberang rumah sakit.
- Lucía ¿Y el baño? Kalau kamar mandi?
- Carlos Está allí, a la izquierda, al lado de la estación. Di sana, di kiri, di sebelah stasiun.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| dónde | interrog. | di mana | |
| aquí | adv. | di sini | |
| allí | adv. | di sana | |
| cerca | adv. | dekat (cerca de) | |
| lejos | adv. | jauh (lejos de) | |
| al lado | prep. | di sebelah (al lado de) | |
| enfrente | prep. | di seberang (enfrente de) | |
| derecha | n.f. | kanan (a la derecha) | |
| izquierda | n.f. | kiri (a la izquierda) | |
| entre | prep. | di antara |
Grammar
Preposiciones de lugar (de + el = del) Preposisi tempat (de + el = del)
Para situar cosas usamos preposiciones de lugar. Muchas llevan "de": cerca DE (near), lejos DE (far), al lado DE (next to), enfrente DE (opposite), entre … y … (between). Para lados: "a la derecha", "a la izquierda". "Aquí" (here) y "allí" (there) marcan la distancia. REGLA CLAVE: "de" + "el" se unen en "del": "al lado DEL banco", "cerca DEL parque" — nunca "de el". ("De la" NO se contrae: "al lado de la tienda".) Los angloparlantes olvidan la contracción: "al lado de el banco" ✗ → "al lado del banco" ✓.
Untuk menempatkan sesuatu kita pakai preposisi tempat. Banyak yang memakai "de": cerca DE (dekat), lejos DE (jauh), al lado DE (di sebelah), enfrente DE (di seberang), entre … y … (di antara). Untuk sisi: "a la derecha" (di kanan), "a la izquierda" (di kiri). "Aquí" (di sini) dan "allí" (di sana) menandai jarak. ATURAN KUNCI: "de" + "el" bergabung jadi "del": "al lado DEL banco", "cerca DEL parque" — jangan "de el". ("De la" TIDAK menyusut: "al lado de la tienda".) Penutur Inggris lupa penyusutan: "al lado de el banco" ✗ → "al lado del banco" ✓.
- ¿Dónde está el baño? — Está allí, a la derecha. Kamar mandi di mana? — Di sana, di kanan.
- El banco está cerca de la estación. Bank ada dekat stasiun.
- La tienda está al lado del parque. Toko ada di sebelah taman.
- El parque está entre el banco y el hospital. Taman ada di antara bank dan rumah sakit.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →