Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18
กิจวัตรประจำวัน Daily routine
Describing your daily routine. Thai does NOT conjugate verbs and does NOT use "เป็น" before a verb: just say "ผมทำงาน", not "ผมเป็นทำงาน" — English speakers translate "I am working" as "ผมเป็นทำงาน", but "เป็น" goes only before a noun (ผมเป็นครู, I am a teacher). For habits, use the bare verb + "ทุกวัน / ปกติ": "ผมตื่นเจ็ดโมงทุกวัน". New words: ตื่น, นอน, ไปทำงาน, กลับบ้าน, ทำงาน, ทำอาหาร, ทุกวัน, ปกติ, แล้ว, จากนั้น. Pronunciation corner: the tones of "ตื่น, กลับ, ทำ".
Dialogue
ผมเป็นทำงาน? ผมทำงาน?
- Somchai เจมส์ ตอนเช้าทำอะไรครับ James, what do you do in the morning?
- James ผมเป็นทำงานครับ I work. (slip: no "เป็น" before a verb — say "ผมทำงาน")
- Somchai ไม่มี "เป็น" ครับ — "ผมทำงาน" "เป็น" ใช้หน้าคำนามเท่านั้น No "เป็น" — "ผมทำงาน". "เป็น" is only before a noun.
- James อ๋อ ผมทำงาน จากนั้นกลับบ้านครับ Oh, I work, then go home.
Dialogue
วันธรรมดา — A Normal Day
- Malee สมชาย ทุกวันตื่นกี่โมงคะ Somchai, what time do you wake up every day?
- Somchai ผมตื่นหกโมงเช้า จากนั้นไปทำงาน I wake up at 6 a.m. After that I go to work.
- Malee ตอนเย็นทำอะไรคะ What do you do in the evening?
- Somchai ผมทำอาหารแล้วนอน I cook, then sleep.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตื่น | dtʉ̀ʉn | v. | to wake up |
| นอน | naawn | v. | to sleep, lie down |
| ไปทำงาน | bpai tham-ngaan | v. | to go to work |
| กลับบ้าน | glàp bâan | v. | to go home |
| ทำงาน | tham-ngaan | v. | to work |
| ทำอาหาร | tham aa-hǎan | v. | to cook |
| ทุกวัน | thúk wan | n. | every day |
| ปกติ | bpòk-gà-dtì | adv. | usually, normally |
| แล้ว | láew | adv. | then, already |
| จากนั้น | jàak nán | adv. | after that |
Grammar
กริยาเปล่า (ไม่มี "เป็น" หน้ากริยา) Bare verbs (no "เป็น" before a verb)
กริยาไทยไม่เปลี่ยนรูป: "ผมกิน", "เขากิน", "เรากิน" — "กิน" เหมือนกันหมด สำหรับสิ่งที่ทำประจำ ใช้กริยาเปล่า: "ผมตื่นเจ็ดโมง", "ผมทำงาน" สำคัญ: "เป็น" ใช้เชื่อมหน้าคำนามเท่านั้น (ผม เป็น ครู = I am a teacher) ไม่ใช้หน้ากริยาหรือคำคุณศัพท์ ผู้พูดภาษาอังกฤษมักเติม "เป็น" เพราะคิดถึง "I AM working" → "ผมเป็นทำงาน" ✗ → "ผมทำงาน" ✓ ใช้ "ทุกวัน / ปกติ" บอกความประจำ เชื่อมการกระทำด้วย "แล้ว / จากนั้น"
Thai verbs do not change form: "ผมกิน", "เขากิน", "เรากิน" — the same "กิน". For habits, use the bare verb: "ผมตื่นเจ็ดโมง", "ผมทำงาน". IMPORTANT: "เป็น" links only before a noun (ผม เป็น ครู = I am a teacher), NOT before a verb or adjective. English speakers often add "เป็น" thinking of "I AM working" → "ผมเป็นทำงาน" ✗ → "ผมทำงาน" ✓. Use "ทุกวัน / ปกติ" to mark habit. Chain actions with "แล้ว / จากนั้น".
- ผมตื่นเจ็ดโมงเช้าทุกวัน phǒm dtʉ̀ʉn jèt moong cháo thúk wan I wake up at 7 a.m. every day.
- ตอนเช้าผมไปทำงาน dtaawn cháo phǒm bpai tham-ngaan In the morning I go to work.
- ปกติผมทำอาหารที่บ้าน bpòk-gà-dtì phǒm tham aa-hǎan thîi bâan I usually cook at home.
- ผมทำงานแล้วกลับบ้าน phǒm tham-ngaan láew glàp bâan I work, then go home.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →