Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 9
우리 가족이에요 Das ist meine Familie
Keine neue Grammatik — du fügst alles bisher Gelernte zusammen (이다, 있다/없다, 은/는 vs 이/가, Familienwörter), um eine Familie vorzustellen. Du ergänzt auch beschreibende Wörter: 크다·작다·예쁘다·멋있다, die Gradwörter 정말·아주·너무, 같이 (zusammen), dazu 나이 und 새. Der Kulturteil erklärt, warum Koreaner nach dem Alter fragen und wie das „koreanische Alter" funktioniert.
Dialogue
우리 가족이에요 — Das ist meine Familie
- Jieun 민수 씨, 가족 사진이에요? Minsu, ist das ein Familienfoto?
- Minsu 네, 우리 가족이에요. Ja, das ist meine Familie.
- Jieun 와, 형이 정말 멋있어요! Wow, dein älterer Bruder ist echt cool!
- Minsu 동생은 아주 예뻐요. Meine jüngere Schwester ist sehr hübsch.
Dialogue
나이가 많아요? — Ist er älter?
- Michael 민수 씨, 형은 나이가 많아요? Minsu, ist dein älterer Bruder älter?
- Minsu 네, 형은 나이가 많아요. 저는 적어요. Ja, mein Bruder ist älter. Ich bin jünger.
- Michael 아, 네! 정말요? Ah, okay! Wirklich?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 나이 | nai | n. | Alter |
| 같이 | gachi | adv. | zusammen |
| 정말 | jeongmal | adv. | wirklich |
| 아주 | aju | adv. | sehr |
| 너무 | neomu | adv. | zu (sehr) |
| 크다 | keuda | a. | groß sein |
| 작다 | jakda | a. | klein sein |
| 새 | sae | det. | neu (vor dem Nomen) |
| 예쁘다 | yeppeuda | a. | hübsch sein |
| 멋있다 | meositda | a. | cool sein |
Culture
나이를 묻는 이유와 한국 나이 Warum man nach dem Alter fragt und das „koreanische Alter"
In Korea fragt man oft nach deinem Alter, sogar beim ersten Treffen. Das ist nicht unhöflich — das Alter bestimmt, wie man sich anredet (형/누나/오빠/언니) und welche Sprechweise man nutzt. Das Alter zu kennen legt die Beziehung fest.
Das Alter bestimmt die Anrede
In chapter 7 you saw that 형·누나·오빠·언니 depend on the speaker's gender. They also depend on age — you only use them for someone older. So you need to know who is older to address them correctly, and that is exactly why age comes up so early.
Das „koreanische Alter"
Traditionally in Korea you are one year old at birth, and everyone gains a year on New Year's Day (Jan 1) — so "Korean age" ran one or two years ahead of the international count. Since 2023, official documents use the international age (만 나이), but in everyday talk many people still give the Korean-style number.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →