Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 8
이 사람은 누구예요? Wer ist diese Person?
Zeige auf Personen und Dinge mit 이·그·저 (이 = bei mir, 그 = bei dir oder erwähnt, 저 = von beiden entfernt). Das Zeigewort steht vor dem Nomen: 이 사람, 그 친구, 저 분. Frage „누구예요?" mit 누구 (wer) und lerne Großeltern (할아버지·할머니), 보다·가다·오다 und 사진·곳. Beachte: 저 ist auch „ich (bescheiden)" — der Kontext unterscheidet sie.
Dialogue
이 사람은 누구예요? — Wer ist diese Person?
- Michael 민수 씨, 이 사람은 누구예요? Minsu, wer ist diese Person?
- Minsu 이 사람은 우리 아버지예요. Diese Person ist mein Vater.
- Michael 그 사람은 누구예요? Und wer ist diese Person da?
- Minsu 그 사람은 우리 형이에요. Diese Person da ist mein älterer Bruder.
Dialogue
저 분은 누구예요? — Wer ist die Person dort drüben?
- Michael 저 사람은 누구예요? Wer ist die Person dort drüben?
- Minsu 저 분은 우리 할아버지예요. Diese (verehrte) Person ist mein Großvater.
- Michael 와, 할아버지! 할머니는요? Wow, dein Großvater! Und deine Großmutter?
- Minsu 할머니 사진은 없어요. Es gibt kein Foto von meiner Großmutter.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 이 | i | det. | dieser (bei mir) |
| 그 | geu | det. | dieser (bei dir / erwähnt) |
| 저 | jeo | det. | jener (dort drüben) |
| 누구 | nugu | pron. | wer |
| 할아버지 | harabeoji | n. | Großvater |
| 할머니 | halmeoni | n. | Großmutter |
| 보다 | boda | v. | sehen, schauen |
| 가다 | gada | v. | gehen |
| 오다 | oda | v. | kommen |
| 사진 | sajin | n. | Foto |
| 곳 | got | n. | Ort |
Grammar
이 / 그 / 저 + 명사 Demonstrativa 이 / 그 / 저 + Nomen
이·그·저는 가리키는 말이고, 명사 앞에 옵니다. 이 = 말하는 사람 가까이, 그 = 듣는 사람 가까이 또는 이미 말한 것, 저 = 둘 다에게서 먼 것. 사람을 높일 때는 사람 대신 분을 써요: 저 분.
이·그·저 sind Zeigewörter und stehen vor dem Nomen. 이 = beim Sprecher, 그 = beim Hörer oder bereits erwähnt, 저 = von beiden entfernt. Um höflich über eine Person zu sprechen, nutze 분 statt 사람: 저 분 (diese Person, höflich).
- 이 사람은 누구예요? I sarameun nuguyeyo? Wer ist diese Person?
- 그 친구는 학생이에요. Geu chinguneun haksaeng-ieyo. Dieser Freund ist Student.
- 저 분은 우리 선생님이에요. Jeo buneun uri seonsaengnim-ieyo. Die Person dort drüben ist unser Lehrer.
Grammar
누구 · 저의 두 가지 뜻 누구 (wer) · die zwei Bedeutungen von 저
누구는 모르는 사람을 대신하는 의문사예요 — 어순은 그대로, 모르는 자리에 누구를 넣습니다: "이 사람은 누구예요?". 한 가지 주의: 저는 두 가지 뜻이 있어요 — "나(겸손)"(3과)와 "저(먼 것)"(이 과). 문맥과 뒤따르는 명사로 구별돼요: 저는 = "나는", 저 사람 = "저기 저 사람".
누구 ist das Fragewort für eine unbekannte Person — die Wortstellung bleibt; setze 누구 an die unbekannte Stelle: „이 사람은 누구예요?". Ein Hinweis: 저 hat zwei Bedeutungen — „ich (bescheiden)" (Lektion 3) und „jener (dort drüben)" (diese Lektion). Kontext und folgendes Nomen unterscheiden sie: 저는 = „ich", 저 사람 = „jene Person dort".
- 저 사람은 누구예요? Jeo sarameun nuguyeyo? Wer ist die Person dort drüben?
- 저는 학생이에요. Jeoneun haksaeng-ieyo. Ich bin Student. (저 = ich)
- 저 친구는 누구예요? Jeo chinguneun nuguyeyo? Wer ist der Freund dort drüben? (저 = jener)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →