Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 8

이 사람은 누구예요? Quem é esta pessoa?

I sarameun nuguyeyo?

Aponta para pessoas e coisas com 이·그·저 (이 = perto de mim, 그 = perto de ti ou já referido, 저 = longe de ambos). A palavra de apontar vem antes do substantivo: 이 사람, 그 친구, 저 분. Pergunta "누구예요?" com 누구 (quem), e aprende os avós (할아버지·할머니), 보다·가다·오다 e 사진·곳. Nota que 저 também é "eu (humilde)" — o contexto distingue-os.

이 사람은 누구예요? — Quem é esta pessoa?

  1. Michael 민수 씨, 이 사람은 누구예요? Minsu, quem é esta pessoa?
  2. Minsu 이 사람은 우리 아버지예요. Esta pessoa é o meu pai.
  3. Michael 그 사람은 누구예요? E quem é essa pessoa?
  4. Minsu 그 사람은 우리 형이에요. Essa pessoa é o meu irmão mais velho.

저 분은 누구예요? — Quem é aquela pessoa ali?

  1. Michael 저 사람은 누구예요? Quem é aquela pessoa ali?
  2. Minsu 저 분은 우리 할아버지예요. Aquela pessoa é o meu avô.
  3. Michael 와, 할아버지! 할머니는요? Uau, o teu avô! E a tua avó?
  4. Minsu 할머니 사진은 없어요. Não há foto da minha avó.
汉字PinyinPOSMeaning
i det. este (perto de mim)
geu det. esse (perto de ti / já referido)
jeo det. aquele (ali)
누구 nugu pron. quem
할아버지 harabeoji n. avô
할머니 halmeoni n. avó
보다 boda v. ver, olhar
가다 gada v. ir
오다 oda v. vir
사진 sajin n. foto
got n. lugar

이 / 그 / 저 + 명사 Demonstrativos 이 / 그 / 저 + substantivo

이·그·저는 가리키는 말이고, 명사 앞에 옵니다. 이 = 말하는 사람 가까이, 그 = 듣는 사람 가까이 또는 이미 말한 것, 저 = 둘 다에게서 먼 것. 사람을 높일 때는 사람 대신 분을 써요: 저 분.

이·그·저 são palavras de apontar e vêm antes do substantivo. 이 = perto de quem fala, 그 = perto de quem ouve ou já mencionado, 저 = longe de ambos. Para falar com cortesia de uma pessoa, use 분 em vez de 사람: 저 분 (aquela pessoa, honorífico).

  • 이 사람은 누구예요? I sarameun nuguyeyo? Quem é esta pessoa?
  • 그 친구는 학생이에요. Geu chinguneun haksaeng-ieyo. Esse amigo é estudante.
  • 저 분은 우리 선생님이에요. Jeo buneun uri seonsaengnim-ieyo. Aquela pessoa ali é o nosso professor.

누구 · 저의 두 가지 뜻 누구 (quem) · os dois significados de 저

누구는 모르는 사람을 대신하는 의문사예요 — 어순은 그대로, 모르는 자리에 누구를 넣습니다: "이 사람은 누구예요?". 한 가지 주의: 저는 두 가지 뜻이 있어요 — "나(겸손)"(3과)와 "저(먼 것)"(이 과). 문맥과 뒤따르는 명사로 구별돼요: 저는 = "나는", 저 사람 = "저기 저 사람".

누구 é a palavra interrogativa para uma pessoa desconhecida — a ordem não muda; põe 누구 onde está o desconhecido: "이 사람은 누구예요?". Um cuidado: 저 tem dois sentidos — "eu (humilde)" (lição 3) e "aquele (lá longe)" (esta lição). O contexto e o substantivo seguinte distinguem-nos: 저는 = "quanto a mim", 저 사람 = "aquela pessoa ali".

  • 저 사람은 누구예요? Jeo sarameun nuguyeyo? Quem é aquela pessoa ali?
  • 저는 학생이에요. Jeoneun haksaeng-ieyo. Sou estudante. (저 = eu)
  • 저 친구는 누구예요? Jeo chinguneun nuguyeyo? Quem é aquele amigo ali? (저 = aquele)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.