Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20

Food La comida

Alimentos y bebidas comunes: rice, bread, meat, fruit, vegetables, water, milk, juice. El punto clave es contable vs incontable. Alimentos como rice, bread y water son INCONTABLES — sin "a" y sin plural. Usa SOME en frases positivas (I'd like some rice) y ANY en preguntas y negativas (Do you have any bread? I don't have any water). Además, para decir que tienes hambre o sed, el inglés usa BE + adjetivo: I'm hungry, I'm thirsty. Y "delicious" describe la comida: The food is delicious. Palabras nuevas: rice, bread, meat, fruit, vegetable, water, milk, juice, delicious, hungry. Sección cultural: comer fuera y la propina.

a rice or some rice? — ¿a rice o some rice?

  1. Emma Minsu, are you hungry? Minsu, ¿tienes hambre?
  2. Minsu Yes. I want a rice. Sí. Quiero un arroz. (desliz: rice es incontable — di "some rice", sin "a")
  3. Emma Rice is uncountable: some rice. rice es incontable: some rice.
  4. Minsu Oh, I'd like some rice and some water. Ah, quiero algo de arroz y agua.

So delicious! — ¡Qué rico!

  1. Jack Emma, what do you eat? Emma, ¿qué comes?
  2. Emma I eat some meat and some vegetables. It's delicious. Como algo de carne y verdura. Está delicioso.
  3. Jack And what do you drink? ¿Y qué bebes?
  4. Emma I drink some juice. Would you like some fruit? Bebo algo de jugo. ¿Quieres algo de fruta?
汉字PinyinPOSMeaning
rice n. arroz
bread n. pan
meat n. carne
fruit n. fruta
vegetable n. verdura
water n. agua
milk n. leche
juice n. jugo
delicious adj. delicioso
hungry adj. hambriento (tener hambre)

Some / any and "I'm hungry" Some / any y "I'm hungry"

Some foods can be counted (an apple, two apples), but many cannot: rice, bread, water, milk, meat. These UNCOUNTABLE nouns take NO "a" and have NO plural — you cannot say "a rice" or "two rices". Instead, use SOME in positive sentences: I'd like some rice, some water. Use ANY in questions and negatives: Do you have any bread? I don't have any milk. Second point: to say you are hungry or thirsty, English uses BE + an adjective — I'm hungry, I'm thirsty (not "I have hunger"). And "delicious" describes food: The food is delicious.

Algunos alimentos se cuentan (an apple, two apples), pero muchos no: rice, bread, water, milk, meat. Estos sustantivos INCONTABLES no llevan "a" y no tienen plural — no se dice "a rice" ni "two rices". En su lugar, usa SOME en frases positivas: I'd like some rice, some water. Usa ANY en preguntas y negativas: Do you have any bread? I don't have any milk. Segundo punto: para decir que tienes hambre o sed, el inglés usa BE + adjetivo — I'm hungry, I'm thirsty (no "I have hunger"). Y "delicious" describe la comida: The food is delicious.

  • I'm hungry. I'd like some rice and some bread. Tengo hambre. Quiero algo de arroz y pan.
  • I'm thirsty. I drink some water. Tengo sed. Bebo algo de agua.
  • The meat is delicious and the fruit is delicious. La carne está deliciosa y la fruta está deliciosa.
  • Do you have any milk? — No, but I have some juice. ¿Tienes leche? — No, pero tengo algo de jugo.

Eating out and tipping Comer fuera y la propina

Comer fuera es una gran parte de la vida en los países de habla inglesa — y viene con algunas costumbres que pueden sorprender a los visitantes, sobre todo la de la propina y los constantes "please" y "thank you".

Salir a comer

From cafés and diners to takeaway and food trucks, eating out is casual and common. You often seat yourself in a café but wait to be seated in a nicer restaurant. A server takes your order, brings the food, and later brings the bill (in the US, the "check"). Portions can be large, and it is normal to take leftovers home in a box.

La propina

In the United States, tipping is expected, not optional: 15–20% of the bill for a server is normal, because their wages are low. In the UK, Australia and elsewhere it is more relaxed — often 10% or a service charge already added. When in doubt, look at the bill for "service included", and if it is not there and the service was good, leave a tip.

"please" y "thank you"

English speakers say "please" and "thank you" a lot — far more than seems necessary to many learners. "Can I have the menu, please?" sounds polite; "Give me the menu" sounds rude. Add "please" to requests and "thank you" to almost anything. A friendly "How are you?" from a server is small talk, not a real question — "Good, thanks, and you?" is the perfect reply.

En resumen: comer fuera es informal y amistoso, pero recuerda dejar propina (sobre todo en EE. UU.) y salpicar "please" y "thank you". Un cálido "Thank you, that was delicious!" al camarero vale mucho. ¡Buen provecho!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.