Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20

Food อาหาร

อาหารและเครื่องดื่มทั่วไป: rice, bread, meat, fruit, vegetables, water, milk, juice จุดสำคัญคือคำนามนับได้กับนับไม่ได้ อาหารอย่าง rice, bread, water นับไม่ได้ — ไม่มี "a" และไม่มีพหูพจน์ ใช้ SOME ในประโยคบอกเล่า (I'd like some rice) และ ANY ในคำถามและปฏิเสธ (Do you have any bread? I don't have any water) อีกทั้ง การบอกว่าหิวหรือกระหาย อังกฤษใช้ BE + คำคุณศัพท์: I'm hungry, I'm thirsty และ "delicious" บรรยายอาหาร: The food is delicious คำใหม่: rice, bread, meat, fruit, vegetable, water, milk, juice, delicious, hungry ส่วนวัฒนธรรม: การกินนอกบ้านและการให้ทิป

a rice or some rice? — a rice หรือ some rice?

  1. Emma Minsu, are you hungry? มินซู หิวไหม?
  2. Minsu Yes. I want a rice. หิว อยากได้ข้าวหนึ่งที่ (พลาด: rice นับไม่ได้ — พูด "some rice" ไม่มี "a")
  3. Emma Rice is uncountable: some rice. rice นับไม่ได้: some rice
  4. Minsu Oh, I'd like some rice and some water. อ้อ ขอข้าวและน้ำหน่อย

So delicious! — อร่อยจัง!

  1. Jack Emma, what do you eat? เอ็มม่า กินอะไร?
  2. Emma I eat some meat and some vegetables. It's delicious. ฉันกินเนื้อและผักหน่อย อร่อย
  3. Jack And what do you drink? แล้วดื่มอะไร?
  4. Emma I drink some juice. Would you like some fruit? ฉันดื่มน้ำผลไม้ อยากได้ผลไม้ไหม?
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
rice n. ข้าว
bread n. ขนมปัง
meat n. เนื้อ
fruit n. ผลไม้
vegetable n. ผัก
water n. น้ำ
milk n. นม
juice n. น้ำผลไม้
delicious adj. อร่อย
hungry adj. หิว

Some / any and "I'm hungry" Some / any และ "I'm hungry"

Some foods can be counted (an apple, two apples), but many cannot: rice, bread, water, milk, meat. These UNCOUNTABLE nouns take NO "a" and have NO plural — you cannot say "a rice" or "two rices". Instead, use SOME in positive sentences: I'd like some rice, some water. Use ANY in questions and negatives: Do you have any bread? I don't have any milk. Second point: to say you are hungry or thirsty, English uses BE + an adjective — I'm hungry, I'm thirsty (not "I have hunger"). And "delicious" describes food: The food is delicious.

อาหารบางอย่างนับได้ (an apple, two apples) แต่หลายอย่างนับไม่ได้: rice, bread, water, milk, meat คำนามนับไม่ได้เหล่านี้ไม่มี "a" และไม่มีพหูพจน์ — พูด "a rice" หรือ "two rices" ไม่ได้ แทนที่ ใช้ SOME ในประโยคบอกเล่า: I'd like some rice, some water ใช้ ANY ในคำถามและปฏิเสธ: Do you have any bread? I don't have any milk จุดที่สอง: การบอกว่าหิวหรือกระหาย อังกฤษใช้ BE + คำคุณศัพท์ — I'm hungry, I'm thirsty (ไม่ใช่ "I have hunger") และ "delicious" บรรยายอาหาร: The food is delicious

  • I'm hungry. I'd like some rice and some bread. ฉันหิว ขอข้าวและขนมปังหน่อย
  • I'm thirsty. I drink some water. ฉันกระหาย ฉันดื่มน้ำหน่อย
  • The meat is delicious and the fruit is delicious. เนื้ออร่อยและผลไม้อร่อย
  • Do you have any milk? — No, but I have some juice. มีนมไหม? — ไม่มี แต่มีน้ำผลไม้

Eating out and tipping การกินนอกบ้านและการให้ทิป

การกินนอกบ้านเป็นส่วนสำคัญของชีวิตในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ — และมาพร้อมนิสัยบางอย่างที่อาจทำให้ผู้มาเยือนแปลกใจ เหนืออื่นใดคือธรรมเนียมการให้ทิปและ "please" กับ "thank you" ตลอดเวลา

ออกไปกินข้าวนอกบ้าน

From cafés and diners to takeaway and food trucks, eating out is casual and common. You often seat yourself in a café but wait to be seated in a nicer restaurant. A server takes your order, brings the food, and later brings the bill (in the US, the "check"). Portions can be large, and it is normal to take leftovers home in a box.

การให้ทิป

In the United States, tipping is expected, not optional: 15–20% of the bill for a server is normal, because their wages are low. In the UK, Australia and elsewhere it is more relaxed — often 10% or a service charge already added. When in doubt, look at the bill for "service included", and if it is not there and the service was good, leave a tip.

"please" และ "thank you"

English speakers say "please" and "thank you" a lot — far more than seems necessary to many learners. "Can I have the menu, please?" sounds polite; "Give me the menu" sounds rude. Add "please" to requests and "thank you" to almost anything. A friendly "How are you?" from a server is small talk, not a real question — "Good, thanks, and you?" is the perfect reply.

สรุป: การกินนอกบ้านสบาย ๆ และเป็นมิตร แต่อย่าลืมให้ทิป (โดยเฉพาะในอเมริกา) และโรย "please" กับ "thank you" การพูด "Thank you, that was delicious!" อย่างอบอุ่นกับพนักงานเสิร์ฟมีความหมายมาก ทานให้อร่อยนะ!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.