Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 17

วันในสัปดาห์ Los días de la semana

wan nai sàp-daa

Los días de la semana. El nombre de un día siempre empieza con "วัน" y luego un astro: วันจันทร์ (luna), วันอังคาร, วันพุธ, วันพฤหัสบดี, วันศุกร์, วันเสาร์, วันอาทิตย์ (sol). Los angloparlantes suelen olvidar "วัน" y decir solo "จันทร์" — hay que decir "วันจันทร์". No hace falta una palabra para "on": solo di "วันจันทร์". Pregunta: "วันนี้วันอะไร". Palabras nuevas: วัน, สัปดาห์, วันจันทร์, วันอังคาร, วันพุธ, วันพฤหัสบดี, วันศุกร์, วันนี้, พรุ่งนี้, สุดสัปดาห์. Rincón de pronunciación: los tonos de "วัน, พุธ, ศุกร์".

จันทร์? วันจันทร์? — ¿จันทร์ o วันจันทร์?

  1. Somchai เจมส์ พรุ่งนี้ไปเรียนไหม James, ¿vas a estudiar mañana?
  2. James ครับ พรุ่งนี้จันทร์ Sí, mañana es lunes. (desliz: los días necesitan "วัน" — di "วันจันทร์")
  3. Somchai "วันจันทร์" ครับ — ต้องมี "วัน" ข้างหน้า "วันจันทร์" — necesitas "วัน" delante.
  4. James อ๋อ พรุ่งนี้วันจันทร์ ขอบคุณครับ Ah, mañana es lunes. ¡Gracias!

สุดสัปดาห์ — El fin de semana

  1. Malee สมชาย วันนี้วันอะไรคะ Somchai, ¿qué día es hoy?
  2. Somchai วันนี้วันพฤหัสบดีครับ พรุ่งนี้วันศุกร์ Hoy es jueves. Mañana es viernes.
  3. Malee ดีจัง! สุดสัปดาห์ทำอะไรคะ ¡Qué bien! ¿Qué haces el fin de semana?
  4. Somchai วันเสาร์ผมพักผ่อน วันอาทิตย์อยู่บ้าน El sábado descanso. El domingo me quedo en casa.
汉字PinyinPOSMeaning
วัน wan n. día
สัปดาห์ sàp-daa n. semana
วันจันทร์ wan-jan n. lunes
วันอังคาร wan-ang-khaan n. martes
วันพุธ wan-phút n. miércoles
วันพฤหัสบดี wan-phá-rʉ́-hàt n. jueves
วันศุกร์ wan-sùk n. viernes
วันนี้ wan-níi n. hoy
พรุ่งนี้ phrûng-níi n. mañana
สุดสัปดาห์ sùt-sàp-daa n. fin de semana

ชื่อวัน = "วัน" + ดาว Nombres de día = "วัน" + un astro

ชื่อวันในภาษาไทยขึ้นต้นด้วย "วัน" (day) เสมอ แล้วตามด้วยชื่อดาว: วันจันทร์ (จันทร์ = moon), วันอังคาร (Mars), วันพุธ (Mercury), วันพฤหัสบดี (Jupiter), วันศุกร์ (Venus), วันเสาร์ (Saturn), วันอาทิตย์ (อาทิตย์ = sun). ผู้พูดภาษาอังกฤษมักลืม "วัน" แล้วพูดแค่ "จันทร์" — ต้องเป็น "วันจันทร์". ภาษาไทยไม่มีคำว่า "on" สำหรับวัน: พูด "วันจันทร์" เลย ("ผมทำงานวันจันทร์"). ถาม: "วันนี้วันอะไร". และ "เป็น" ใช้ได้กับคำนาม: "วันเสาร์เป็นสุดสัปดาห์".

Los nombres de día tailandeses empiezan siempre con "วัน" (día) y luego un nombre de astro: วันจันทร์ (จันทร์ = luna), วันอังคาร (Marte), วันพุธ (Mercurio), วันพฤหัสบดี (Júpiter), วันศุกร์ (Venus), วันเสาร์ (Saturno), วันอาทิตย์ (อาทิตย์ = sol). Los angloparlantes suelen olvidar "วัน" y decir solo "จันทร์" — debe ser "วันจันทร์". El tailandés no tiene palabra para "on" con un día: solo di "วันจันทร์" ("ผมทำงานวันจันทร์"). Pregunta: "วันนี้วันอะไร". Y "เป็น" funciona con un sustantivo: "วันเสาร์เป็นสุดสัปดาห์".

  • วันนี้วันอะไร — วันนี้วันพุธ wan-níi wan à-rai — wan-níi wan-phút ¿Qué día es hoy? — Hoy es miércoles.
  • ผมทำงานวันจันทร์ถึงวันศุกร์ phǒm tham-ngaan wan-jan thʉ̌ng wan-sùk Trabajo de lunes a viernes.
  • พรุ่งนี้วันศุกร์ สุดสัปดาห์! phrûng-níi wan-sùk sùt-sàp-daa Mañana es viernes. ¡El fin de semana!
  • วันเสาร์และวันอาทิตย์เป็นสุดสัปดาห์ wan-sǎo láe wan-aa-thít bpen sùt-sàp-daa El sábado y el domingo son el fin de semana.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.