Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 16
กี่โมงแล้ว ¿Qué hora es?
Decir la hora. Pregunta "ตอนนี้กี่โมงแล้ว" y responde "… โมง" — el tailandés NO usa "เป็น" para la hora: solo di "เจ็ดโมง", no "เป็นเจ็ดโมง". Los angloparlantes suelen añadir "เป็น" (de "it is"). La mañana usa "โมงเช้า" (7-11), เที่ยง (mediodía), บ่ายโมง/บ่าย…โมง (tarde). El sistema formal usa "นาฬิกา". La media hora usa "ครึ่ง": เจ็ดโมงครึ่ง. Palabras nuevas: ตอนนี้, โมง, นาฬิกา, นาที, ครึ่ง, เช้า, บ่าย, เย็น, เที่ยง, ตรง. Rincón de pronunciación: los tonos de "โมง, บ่าย, เที่ยง".
Dialogue
เป็นเจ็ดโมง? เจ็ดโมง? — ¿เป็นเจ็ดโมง o เจ็ดโมง?
- Somchai เจมส์ ตอนนี้กี่โมงแล้ว James, ¿qué hora es ahora?
- James เป็นเจ็ดโมงเช้าครับ Las 7 de la mañana. (desliz: la hora en tailandés no lleva "เป็น" — di "เจ็ดโมงเช้า")
- Somchai ไม่ต้องมี "เป็น" ครับ — พูดแค่ "เจ็ดโมงเช้า" No hace falta "เป็น" — solo di "เจ็ดโมงเช้า".
- James อ๋อ เจ็ดโมงเช้าครับ สายแล้ว! Ah, las 7 de la mañana. ¡Es tarde!
Dialogue
เช้าหรือบ่าย — ¿Mañana o tarde?
- Malee สมชาย ตอนนี้กี่โมงแล้ว Somchai, ¿qué hora es ahora?
- Somchai บ่ายสองโมงครึ่งครับ Las dos y media de la tarde.
- Malee เช้าหรือบ่ายคะ ¿De mañana o de tarde?
- Somchai บ่ายครับ ตอนนี้บ่ายสองโมงครึ่ง De tarde. Ahora son las 2:30 p.m.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตอนนี้ | dtaawn-níi | n. | ahora |
| โมง | moong | n. | hora (hablada) |
| นาฬิกา | naa-lí-gaa | n. | hora (formal); reloj |
| นาที | naa-thii | n. | minuto |
| ครึ่ง | khrʉ̂ng | n. | media |
| เช้า | cháo | n. | mañana |
| บ่าย | bàai | n. | tarde |
| เย็น | yen | n. | tarde-noche |
| เที่ยง | thîiang | n. | mediodía |
| ตรง | dtrong | adv. | en punto |
Grammar
บอกเวลา (ไม่มี "เป็น") Decir la hora (sin "เป็น")
ถามเวลา: "ตอนนี้กี่โมงแล้ว" ตอบด้วย "เลข + โมง" เท่านั้น: เจ็ดโมง, แปดโมง ภาษาไทยไม่ใช้ "เป็น" กับเวลา — ผู้พูดภาษาอังกฤษแปล "it is" เป็น "เป็นเจ็ดโมง" แต่พูดแค่ "เจ็ดโมง" ก็พอ ตอนเช้า (7-11) เติม "เช้า": แปดโมงเช้า เที่ยง = 12 บ่าย เติม "บ่าย…โมง": บ่ายสองโมง (14:00) ครึ่งชั่วโมงใช้ "ครึ่ง": เก้าโมงครึ่ง นาทีใช้ "…นาที": แปดโมงสิบนาที แบบทางการใช้ "นาฬิกา": เจ็ดนาฬิกา
Pregunta la hora: "ตอนนี้กี่โมงแล้ว". Responde solo con "número + โมง": เจ็ดโมง, แปดโมง. El tailandés NO usa "เป็น" para la hora — los angloparlantes traducen "it is" como "เป็นเจ็ดโมง", pero "เจ็ดโมง" basta. Por la mañana (7-11) añade "เช้า": แปดโมงเช้า. เที่ยง = 12. Por la tarde añade "บ่าย…โมง": บ่ายสองโมง (14:00). La media hora usa "ครึ่ง": เก้าโมงครึ่ง. Los minutos usan "…นาที": แปดโมงสิบนาที. El sistema formal usa "นาฬิกา": เจ็ดนาฬิกา.
- ตอนนี้กี่โมงแล้ว — แปดโมงเช้า dtaawn-níi gìi moong láew — bpàet moong cháo ¿Qué hora es? — Las 8 de la mañana.
- เก้าโมงครึ่ง gâo moong khrʉ̂ng Las nueve y media.
- เที่ยงตรง thîiang dtrong Mediodía en punto.
- บ่ายสองโมงสิบนาที bàai sǎawng moong sìp naa-thii Las dos y diez de la tarde.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →