Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 16
กี่โมงแล้ว Quelle heure est-il ?
Dire l'heure. Demande « ตอนนี้กี่โมงแล้ว » et réponds « … โมง » — le thaï N'utilise PAS « เป็น » pour l'heure : dis juste « เจ็ดโมง », pas « เป็นเจ็ดโมง ». Les anglophones ajoutent souvent « เป็น » (de « it is »). Le matin utilise « โมงเช้า » (7-11), เที่ยง (midi), บ่ายโมง/บ่าย…โมง (après-midi). Le système formel utilise « นาฬิกา ». La demi-heure utilise « ครึ่ง » : เจ็ดโมงครึ่ง. Mots nouveaux : ตอนนี้, โมง, นาฬิกา, นาที, ครึ่ง, เช้า, บ่าย, เย็น, เที่ยง, ตรง. Coin prononciation : les tons de « โมง, บ่าย, เที่ยง ».
Dialogue
เป็นเจ็ดโมง? เจ็ดโมง? — เป็นเจ็ดโมง ? เจ็ดโมง ?
- Somchai เจมส์ ตอนนี้กี่โมงแล้ว James, quelle heure est-il maintenant ?
- James เป็นเจ็ดโมงเช้าครับ 7 h du matin. (lapsus : l'heure en thaï ne prend pas « เป็น » — dis « เจ็ดโมงเช้า »)
- Somchai ไม่ต้องมี "เป็น" ครับ — พูดแค่ "เจ็ดโมงเช้า" Pas besoin de « เป็น » — dis juste « เจ็ดโมงเช้า ».
- James อ๋อ เจ็ดโมงเช้าครับ สายแล้ว! Ah, 7 h du matin. Il est tard !
Dialogue
เช้าหรือบ่าย — Matin ou après-midi ?
- Malee สมชาย ตอนนี้กี่โมงแล้ว Somchai, quelle heure est-il maintenant ?
- Somchai บ่ายสองโมงครึ่งครับ Deux heures et demie de l'après-midi.
- Malee เช้าหรือบ่ายคะ Le matin ou l'après-midi ?
- Somchai บ่ายครับ ตอนนี้บ่ายสองโมงครึ่ง L'après-midi. Il est maintenant 14 h 30.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตอนนี้ | dtaawn-níi | n. | maintenant |
| โมง | moong | n. | heure (parlée) |
| นาฬิกา | naa-lí-gaa | n. | heure (formelle) ; horloge |
| นาที | naa-thii | n. | minute |
| ครึ่ง | khrʉ̂ng | n. | demie |
| เช้า | cháo | n. | matin |
| บ่าย | bàai | n. | après-midi |
| เย็น | yen | n. | soir |
| เที่ยง | thîiang | n. | midi |
| ตรง | dtrong | adv. | pile |
Grammar
บอกเวลา (ไม่มี "เป็น") L'heure (sans « เป็น »)
ถามเวลา: "ตอนนี้กี่โมงแล้ว" ตอบด้วย "เลข + โมง" เท่านั้น: เจ็ดโมง, แปดโมง ภาษาไทยไม่ใช้ "เป็น" กับเวลา — ผู้พูดภาษาอังกฤษแปล "it is" เป็น "เป็นเจ็ดโมง" แต่พูดแค่ "เจ็ดโมง" ก็พอ ตอนเช้า (7-11) เติม "เช้า": แปดโมงเช้า เที่ยง = 12 บ่าย เติม "บ่าย…โมง": บ่ายสองโมง (14:00) ครึ่งชั่วโมงใช้ "ครึ่ง": เก้าโมงครึ่ง นาทีใช้ "…นาที": แปดโมงสิบนาที แบบทางการใช้ "นาฬิกา": เจ็ดนาฬิกา
Demande l'heure : « ตอนนี้กี่โมงแล้ว ». Réponds juste avec « nombre + โมง » : เจ็ดโมง, แปดโมง. Le thaï N'utilise PAS « เป็น » pour l'heure — les anglophones traduisent « it is » par « เป็นเจ็ดโมง », mais « เจ็ดโมง » suffit. Le matin (7-11) ajoute « เช้า » : แปดโมงเช้า. เที่ยง = 12. L'après-midi ajoute « บ่าย…โมง » : บ่ายสองโมง (14:00). La demi-heure utilise « ครึ่ง » : เก้าโมงครึ่ง. Les minutes utilisent « …นาที » : แปดโมงสิบนาที. Le système formel utilise « นาฬิกา » : เจ็ดนาฬิกา.
- ตอนนี้กี่โมงแล้ว — แปดโมงเช้า dtaawn-níi gìi moong láew — bpàet moong cháo Quelle heure est-il ? — 8 h du matin.
- เก้าโมงครึ่ง gâo moong khrʉ̂ng Neuf heures et demie.
- เที่ยงตรง thîiang dtrong Midi pile.
- บ่ายสองโมงสิบนาที bàai sǎawng moong sìp naa-thii Deux heures dix de l'après-midi.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →