Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 16
กี่โมงแล้ว Wie spät ist es?
Die Uhrzeit sagen. Frag „ตอนนี้กี่โมงแล้ว" und antworte „… โมง" — Thai benutzt KEIN „เป็น" für die Zeit: sag nur „เจ็ดโมง", nicht „เป็นเจ็ดโมง". Englischsprecher fügen oft „เป็น" hinzu (von „it is"). Der Morgen nutzt „โมงเช้า" (7-11), เที่ยง (Mittag), บ่ายโมง/บ่าย…โมง (Nachmittag). Das formelle System nutzt „นาฬิกา". Die halbe Stunde nutzt „ครึ่ง": เจ็ดโมงครึ่ง. Neue Wörter: ตอนนี้, โมง, นาฬิกา, นาที, ครึ่ง, เช้า, บ่าย, เย็น, เที่ยง, ตรง. Aussprache-Ecke: die Töne von „โมง, บ่าย, เที่ยง".
Dialogue
เป็นเจ็ดโมง? เจ็ดโมง?
- Somchai เจมส์ ตอนนี้กี่โมงแล้ว James, wie spät ist es jetzt?
- James เป็นเจ็ดโมงเช้าครับ 7 Uhr morgens. (Patzer: die Zeit im Thai nimmt kein „เป็น" — sag „เจ็ดโมงเช้า")
- Somchai ไม่ต้องมี "เป็น" ครับ — พูดแค่ "เจ็ดโมงเช้า" Kein „เป็น" nötig — sag nur „เจ็ดโมงเช้า".
- James อ๋อ เจ็ดโมงเช้าครับ สายแล้ว! Ah, 7 Uhr morgens. Es ist spät!
Dialogue
เช้าหรือบ่าย — Morgen oder Nachmittag?
- Malee สมชาย ตอนนี้กี่โมงแล้ว Somchai, wie spät ist es jetzt?
- Somchai บ่ายสองโมงครึ่งครับ Halb drei nachmittags.
- Malee เช้าหรือบ่ายคะ Morgens oder nachmittags?
- Somchai บ่ายครับ ตอนนี้บ่ายสองโมงครึ่ง Nachmittags. Es ist jetzt 14:30 Uhr.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตอนนี้ | dtaawn-níi | n. | jetzt |
| โมง | moong | n. | Uhr (gesprochen) |
| นาฬิกา | naa-lí-gaa | n. | Uhr (formell); Uhr |
| นาที | naa-thii | n. | Minute |
| ครึ่ง | khrʉ̂ng | n. | halb |
| เช้า | cháo | n. | Morgen |
| บ่าย | bàai | n. | Nachmittag |
| เย็น | yen | n. | Abend |
| เที่ยง | thîiang | n. | Mittag |
| ตรง | dtrong | adv. | genau |
Grammar
บอกเวลา (ไม่มี "เป็น") Die Uhrzeit (ohne „เป็น")
ถามเวลา: "ตอนนี้กี่โมงแล้ว" ตอบด้วย "เลข + โมง" เท่านั้น: เจ็ดโมง, แปดโมง ภาษาไทยไม่ใช้ "เป็น" กับเวลา — ผู้พูดภาษาอังกฤษแปล "it is" เป็น "เป็นเจ็ดโมง" แต่พูดแค่ "เจ็ดโมง" ก็พอ ตอนเช้า (7-11) เติม "เช้า": แปดโมงเช้า เที่ยง = 12 บ่าย เติม "บ่าย…โมง": บ่ายสองโมง (14:00) ครึ่งชั่วโมงใช้ "ครึ่ง": เก้าโมงครึ่ง นาทีใช้ "…นาที": แปดโมงสิบนาที แบบทางการใช้ "นาฬิกา": เจ็ดนาฬิกา
Frag die Uhrzeit: „ตอนนี้กี่โมงแล้ว". Antworte nur mit „Zahl + โมง": เจ็ดโมง, แปดโมง. Thai benutzt KEIN „เป็น" für die Zeit — Englischsprecher übersetzen „it is" als „เป็นเจ็ดโมง", aber „เจ็ดโมง" reicht. Am Morgen (7-11) füge „เช้า" an: แปดโมงเช้า. เที่ยง = 12. Am Nachmittag füge „บ่าย…โมง" an: บ่ายสองโมง (14:00). Die halbe Stunde nutzt „ครึ่ง": เก้าโมงครึ่ง. Minuten nutzen „…นาที": แปดโมงสิบนาที. Das formelle System nutzt „นาฬิกา": เจ็ดนาฬิกา.
- ตอนนี้กี่โมงแล้ว — แปดโมงเช้า dtaawn-níi gìi moong láew — bpàet moong cháo Wie spät ist es? — 8 Uhr morgens.
- เก้าโมงครึ่ง gâo moong khrʉ̂ng Halb zehn.
- เที่ยงตรง thîiang dtrong Punkt zwölf.
- บ่ายสองโมงสิบนาที bàai sǎawng moong sìp naa-thii Zehn nach zwei nachmittags.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →