El chino moderno se escribe en dos estándares de caracteres paralelos.

Chino simplificado (简体字, jiǎntǐzì) es la forma implantada en China continental a partir de la década de 1950, diseñada para reducir el número de trazos y aumentar la alfabetización. Singapur adoptó después el mismo conjunto. El carácter de “país” se simplificó de 國 a 国; el de “caballo” de 馬 a 马.

Chino tradicional (繁體字, fántǐzì) conserva las formas más antiguas que aún se usan en Taiwán, Hong Kong y Macao, y en muchas comunidades chinas de ultramar. La caligrafía, la literatura clásica y los documentos históricos son casi siempre tradicionales.

Para quien aprende mandarín, la elección suele seguir al destino: ¿estudias para vivir o trabajar en China continental? Simplificado. ¿Apuntas a Taiwán o Hong Kong? Tradicional. Muchos lectores aprenden uno y se vuelven pasivamente fluidos en el otro — la mayoría de los caracteres son reconocibles en ambos.

HSK 3.0, y el curso de mandarín de Bookverse, usan caracteres simplificados como escritura principal.

← Todos los términos