Giản thể và Phồn thể
Hai chuẩn viết chữ Hán. Trung Quốc đại lục và Singapore dùng giản thể; Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao dùng phồn thể.
Tiếng Trung hiện đại được viết theo hai chuẩn chữ song song.
Chữ giản thể (简体字, jiǎntǐzì) là dạng được triển khai ở Trung Quốc đại lục bắt đầu từ thập niên 1950, thiết kế để giảm số nét và tăng tỉ lệ biết chữ. Singapore sau đó cũng dùng cùng bộ này. Chữ “quốc gia” được giản hóa từ 國 thành 国; “ngựa” từ 馬 thành 马.
Chữ phồn thể (繁體字, fántǐzì) giữ các dạng cũ hơn vẫn được dùng ở Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao, và bởi nhiều cộng đồng người Hoa hải ngoại. Thư pháp, văn học cổ điển và tài liệu lịch sử hầu như luôn là phồn thể.
Với người học tiếng Quan Thoại, lựa chọn thường theo điểm đến: học để sống hoặc làm việc ở Trung Quốc đại lục? Giản thể. Nhắm tới Đài Loan hoặc Hồng Kông? Phồn thể. Nhiều người đọc học một dạng và trở nên thông thạo thụ động dạng kia — hầu hết các chữ đều nhận ra được ở cả hai.
HSK 3.0, và khóa học tiếng Quan Thoại của Bookverse, dùng chữ giản thể làm chữ viết chính.