Упрощённое и традиционное письмо
Два стандарта письма для китайских иероглифов. Материковый Китай и Сингапур используют упрощённое; Тайвань, Гонконг и Макао — традиционное.
Современный китайский пишется в двух параллельных стандартах иероглифов.
Упрощённое письмо (简体字, jiǎntǐzì) — форма, внедрённая в материковом Китае начиная с 1950-х годов, призванная сократить число черт и повысить грамотность. Позже тот же набор приняли в Сингапуре. Иероглиф «страна» был упрощён с 國 до 国; «лошадь» — с 馬 до 马.
Традиционное письмо (繁體字, fántǐzì) сохраняет более старые формы, всё ещё используемые на Тайване, в Гонконге и Макао, а также во многих зарубежных китайских общинах. Каллиграфия, классическая литература и исторические документы почти всегда традиционные.
Для изучающих китайский выбор обычно следует за пунктом назначения: учитесь, чтобы жить или работать в материковом Китае? Упрощённое. Нацелены на Тайвань или Гонконг? Традиционное. Многие читатели учат одно и пассивно начинают свободно понимать другое — большинство иероглифов узнаваемы в обоих.
HSK 3.0 и курс китайского от Bookverse используют упрощённые иероглифы как основное письмо.