Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 15
Senang bertemu Nice to meet you
Final chapter: put it all together. Greeting, introducing yourself, asking age, counting with measure words, pointing at objects (Ini apa?), asking location (di mana) — in one conversation. Social phrases: "Senang bertemu", "Sampai jumpa lagi". This chapter also surfaces the formal/informal register choice. New vocabulary: senang, bertemu, lagi, bersama, semua orang, mengerti, ngobrol, sampai jumpa lagi, selamat, salam. Culture corner: formal vs informal language. Pronunciation corner: greeting smoothly.
Dialogue
Aku atau Saya? — aku or saya?
- Bu Ratna Selamat pagi, Mike. Senang bertemu denganmu. Good morning, Mike. Nice to meet you.
- Mike Aku juga senang, Bu! I'm glad too, ma'am! (slip: with a teacher use formal "saya", not casual "aku" — say "Saya juga senang")
- Bu Ratna Dengan guru, pakai "saya", ya — "Saya juga senang". With a teacher, use "saya" — "Saya juga senang".
- Mike Baik, Bu. Saya juga senang bertemu Ibu. Okay, ma'am. I'm glad to meet you too.
Dialogue
Sampai Jumpa Lagi — See You Again
- Sari Mike, ini apa? Mike, what is this?
- Mike Itu buku saya. Buku saya di atas meja. That's my book. My book is on the table.
- Sari Kamu mengerti semua! Semua orang senang ngobrol bersama. You understand everything! Everyone's happy chatting together.
- Mike Terima kasih, Sari. Sampai jumpa lagi! Thank you, Sari. See you again!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| senang | adj. | happy, glad | |
| bertemu | v. | to meet | |
| lagi | adv. | again | |
| bersama | adv. | together | |
| semua orang | n. | everyone | |
| mengerti | v. | to understand | |
| ngobrol | v. | to chat (casual) | |
| sampai jumpa lagi | phr. | see you again | |
| selamat | adj. | safe; (in greetings) congratulations/good | |
| salam | n. | greeting, regards |
Grammar
Menggabungkan semuanya Putting it all together
Bab ini menyatukan Buku 1. Ingat empat pola inti. (1) "adalah" hanya untuk benda = benda dan tidak pernah dalam pertanyaan: "Ini buku" / "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?". (2) Pemilik datang sesudah benda: "buku saya" (buku-ku), bukan "saya buku". (3) Kata bantu bilangan: angka + buah (benda) / ekor (hewan) + benda: "dua ekor kucing", "tiga buah buku". (4) Tempat dengan "di": "di mana", "di atas meja", "di sini". Kata tanya tetap di tempatnya: "Ini apa?", "Toiletnya di mana?", "Umurmu berapa?". Dan pilih ragam: "saya" (formal) untuk guru/orang yang lebih tua, "aku" (santai) untuk teman.
This chapter ties Book 1 together. Remember the four core patterns. (1) "adalah" is only for thing = thing and never in a question: "Ini buku" / "Ini apa?", not "Ini adalah apa?". (2) The owner comes after the thing: "buku saya" (my book), not "saya buku". (3) Measure words: number + buah (objects) / ekor (animals) + thing: "dua ekor kucing", "tiga buah buku". (4) Location with "di": "di mana", "di atas meja", "di sini". The question word stays in place: "Ini apa?", "Toiletnya di mana?", "Umurmu berapa?". And pick a register: "saya" (formal) for teachers/elders, "aku" (casual) for friends.
- Senang bertemu! Nama saya Mike. Nice to meet you! My name is Mike.
- Saya punya dua ekor kucing. I have two cats.
- Ini apa? — Ini buku saya. Buku saya di atas meja. What is this? — This is my book. My book is on the table.
- Sampai jumpa lagi, Bu! — Sampai jumpa, Mike. See you again, ma'am! — See you, Mike.
Culture
Bahasa formal dan informal Formal & informal Indonesian
Indonesian has two registers: standard (formal) and everyday (casual). Choosing the right one shows respect and makes a conversation feel right.
saya or aku?
"saya" and "Anda" are formal and safe with anyone — teacher, boss, a new acquaintance, someone older. "aku" and "kamu" are casual, for close friends, peers, and family. When in doubt, use "saya".
Written vs spoken
Standard language is used in school, the news, and official writing: full words like "tidak" (not) and "sedang" (in the middle of). In casual chat people often shorten them — "tidak" becomes "nggak/gak", and "mengobrol" becomes "ngobrol". Both are correct; context decides.
Start formal
It's safe to start formal and loosen up once the other person does. As a learner, "saya", "Anda", and full words are always polite. People will appreciate the effort — and when they switch to "aku/kamu", you know the friendship has warmed up.
Congratulations! You've finished Book 1. You can greet, introduce yourself, count, point at things, and ask about places — politely. See you again in Book 2.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →