Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 15
Senang bertemu Рад познакомиться
Последняя глава: соберите всё вместе. Поприветствовать, представиться, спросить возраст, посчитать со счётными словами, указать на предметы (Ini apa?), спросить о месте (di mana) — в одном разговоре. Социальные фразы: «Senang bertemu», «Sampai jumpa lagi». Эта глава также выявляет выбор формального/неформального регистра. Новая лексика: senang, bertemu, lagi, bersama, semua orang, mengerti, ngobrol, sampai jumpa lagi, selamat, salam. Культурный раздел: формальный и неформальный язык. Уголок произношения: плавно приветствовать.
Dialogue
Aku atau Saya? — aku или saya?
- Bu Ratna Selamat pagi, Mike. Senang bertemu denganmu. Доброе утро, Майк. Рада познакомиться.
- Mike Aku juga senang, Bu! Я тоже рад, госпожа! (оговорка: с учителем используйте формальное «saya», а не разговорное «aku» — скажите «Saya juga senang»)
- Bu Ratna Dengan guru, pakai "saya", ya — "Saya juga senang". С учителем используй «saya» — «Saya juga senang».
- Mike Baik, Bu. Saya juga senang bertemu Ibu. Хорошо, госпожа. Я тоже рад познакомиться с Вами.
Dialogue
Sampai Jumpa Lagi — До новой встречи
- Sari Mike, ini apa? Майк, что это?
- Mike Itu buku saya. Buku saya di atas meja. Это моя книга. Моя книга на столе.
- Sari Kamu mengerti semua! Semua orang senang ngobrol bersama. Ты всё понимаешь! Все рады болтать вместе.
- Mike Terima kasih, Sari. Sampai jumpa lagi! Спасибо, Сари. До новой встречи!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| senang | adj. | рад, доволен | |
| bertemu | v. | встречаться | |
| lagi | adv. | снова | |
| bersama | adv. | вместе | |
| semua orang | n. | все | |
| mengerti | v. | понимать | |
| ngobrol | v. | болтать | |
| sampai jumpa lagi | phr. | до новой встречи | |
| selamat | adj. | благополучный; (в приветствиях) добрый | |
| salam | n. | приветствие |
Grammar
Menggabungkan semuanya Собрать всё вместе
Bab ini menyatukan Buku 1. Ingat empat pola inti. (1) "adalah" hanya untuk benda = benda dan tidak pernah dalam pertanyaan: "Ini buku" / "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?". (2) Pemilik datang sesudah benda: "buku saya" (buku-ku), bukan "saya buku". (3) Kata bantu bilangan: angka + buah (benda) / ekor (hewan) + benda: "dua ekor kucing", "tiga buah buku". (4) Tempat dengan "di": "di mana", "di atas meja", "di sini". Kata tanya tetap di tempatnya: "Ini apa?", "Toiletnya di mana?", "Umurmu berapa?". Dan pilih ragam: "saya" (formal) untuk guru/orang yang lebih tua, "aku" (santai) untuk teman.
Эта глава связывает Книгу 1 воедино. Запомните четыре основных образца. (1) «adalah» — только для «вещь = вещь» и никогда в вопросе: «Ini buku» / «Ini apa?», а не «Ini adalah apa?». (2) Владелец стоит после вещи: «buku saya» (моя книга), а не «saya buku». (3) Счётные слова: число + buah (предметы) / ekor (животные) + вещь: «dua ekor kucing», «tiga buah buku». (4) Место с «di»: «di mana», «di atas meja», «di sini». Вопросительное слово остаётся на месте: «Ini apa?», «Toiletnya di mana?», «Umurmu berapa?». И выберите регистр: «saya» (формальный) для учителей/старших, «aku» (неформальный) для друзей.
- Senang bertemu! Nama saya Mike. Рад познакомиться! Меня зовут Майк.
- Saya punya dua ekor kucing. У меня две кошки.
- Ini apa? — Ini buku saya. Buku saya di atas meja. Что это? — Это моя книга. Моя книга на столе.
- Sampai jumpa lagi, Bu! — Sampai jumpa, Mike. До новой встречи! — Пока, Майк.
Culture
Bahasa formal dan informal Формальный и неформальный индонезийский
В индонезийском два регистра: стандартный (формальный) и повседневный (разговорный). Правильный выбор показывает уважение и делает разговор уместным.
saya или aku?
"saya" and "Anda" are formal and safe with anyone — teacher, boss, a new acquaintance, someone older. "aku" and "kamu" are casual, for close friends, peers, and family. When in doubt, use "saya".
Письменный и устный
Standard language is used in school, the news, and official writing: full words like "tidak" (not) and "sedang" (in the middle of). In casual chat people often shorten them — "tidak" becomes "nggak/gak", and "mengobrol" becomes "ngobrol". Both are correct; context decides.
Начинайте с формального
It's safe to start formal and loosen up once the other person does. As a learner, "saya", "Anda", and full words are always polite. People will appreciate the effort — and when they switch to "aku/kamu", you know the friendship has warmed up.
Поздравляем! Вы закончили Книгу 1. Вы умеете здороваться, представляться, считать, указывать на предметы и вежливо спрашивать о местах. До новой встречи в Книге 2.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →