Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 15

Senang bertemu Рад познакомиться

Последняя глава: соберите всё вместе. Поприветствовать, представиться, спросить возраст, посчитать со счётными словами, указать на предметы (Ini apa?), спросить о месте (di mana) — в одном разговоре. Социальные фразы: «Senang bertemu», «Sampai jumpa lagi». Эта глава также выявляет выбор формального/неформального регистра. Новая лексика: senang, bertemu, lagi, bersama, semua orang, mengerti, ngobrol, sampai jumpa lagi, selamat, salam. Культурный раздел: формальный и неформальный язык. Уголок произношения: плавно приветствовать.

Aku atau Saya? — aku или saya?

  1. Bu Ratna Selamat pagi, Mike. Senang bertemu denganmu. Доброе утро, Майк. Рада познакомиться.
  2. Mike Aku juga senang, Bu! Я тоже рад, госпожа! (оговорка: с учителем используйте формальное «saya», а не разговорное «aku» — скажите «Saya juga senang»)
  3. Bu Ratna Dengan guru, pakai "saya", ya — "Saya juga senang". С учителем используй «saya» — «Saya juga senang».
  4. Mike Baik, Bu. Saya juga senang bertemu Ibu. Хорошо, госпожа. Я тоже рад познакомиться с Вами.

Sampai Jumpa Lagi — До новой встречи

  1. Sari Mike, ini apa? Майк, что это?
  2. Mike Itu buku saya. Buku saya di atas meja. Это моя книга. Моя книга на столе.
  3. Sari Kamu mengerti semua! Semua orang senang ngobrol bersama. Ты всё понимаешь! Все рады болтать вместе.
  4. Mike Terima kasih, Sari. Sampai jumpa lagi! Спасибо, Сари. До новой встречи!
汉字PinyinPOSMeaning
senang adj. рад, доволен
bertemu v. встречаться
lagi adv. снова
bersama adv. вместе
semua orang n. все
mengerti v. понимать
ngobrol v. болтать
sampai jumpa lagi phr. до новой встречи
selamat adj. благополучный; (в приветствиях) добрый
salam n. приветствие

Menggabungkan semuanya Собрать всё вместе

Bab ini menyatukan Buku 1. Ingat empat pola inti. (1) "adalah" hanya untuk benda = benda dan tidak pernah dalam pertanyaan: "Ini buku" / "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?". (2) Pemilik datang sesudah benda: "buku saya" (buku-ku), bukan "saya buku". (3) Kata bantu bilangan: angka + buah (benda) / ekor (hewan) + benda: "dua ekor kucing", "tiga buah buku". (4) Tempat dengan "di": "di mana", "di atas meja", "di sini". Kata tanya tetap di tempatnya: "Ini apa?", "Toiletnya di mana?", "Umurmu berapa?". Dan pilih ragam: "saya" (formal) untuk guru/orang yang lebih tua, "aku" (santai) untuk teman.

Эта глава связывает Книгу 1 воедино. Запомните четыре основных образца. (1) «adalah» — только для «вещь = вещь» и никогда в вопросе: «Ini buku» / «Ini apa?», а не «Ini adalah apa?». (2) Владелец стоит после вещи: «buku saya» (моя книга), а не «saya buku». (3) Счётные слова: число + buah (предметы) / ekor (животные) + вещь: «dua ekor kucing», «tiga buah buku». (4) Место с «di»: «di mana», «di atas meja», «di sini». Вопросительное слово остаётся на месте: «Ini apa?», «Toiletnya di mana?», «Umurmu berapa?». И выберите регистр: «saya» (формальный) для учителей/старших, «aku» (неформальный) для друзей.

  • Senang bertemu! Nama saya Mike. Рад познакомиться! Меня зовут Майк.
  • Saya punya dua ekor kucing. У меня две кошки.
  • Ini apa? — Ini buku saya. Buku saya di atas meja. Что это? — Это моя книга. Моя книга на столе.
  • Sampai jumpa lagi, Bu! — Sampai jumpa, Mike. До новой встречи! — Пока, Майк.

Bahasa formal dan informal Формальный и неформальный индонезийский

В индонезийском два регистра: стандартный (формальный) и повседневный (разговорный). Правильный выбор показывает уважение и делает разговор уместным.

saya или aku?

"saya" and "Anda" are formal and safe with anyone — teacher, boss, a new acquaintance, someone older. "aku" and "kamu" are casual, for close friends, peers, and family. When in doubt, use "saya".

Письменный и устный

Standard language is used in school, the news, and official writing: full words like "tidak" (not) and "sedang" (in the middle of). In casual chat people often shorten them — "tidak" becomes "nggak/gak", and "mengobrol" becomes "ngobrol". Both are correct; context decides.

Начинайте с формального

It's safe to start formal and loosen up once the other person does. As a learner, "saya", "Anda", and full words are always polite. People will appreciate the effort — and when they switch to "aku/kamu", you know the friendship has warmed up.

Поздравляем! Вы закончили Книгу 1. Вы умеете здороваться, представляться, считать, указывать на предметы и вежливо спрашивать о местах. До новой встречи в Книге 2.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.