Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 16
Jam berapa? Который час?
Как называть время. Спросите «Jam berapa sekarang?» и ответьте «Jam …» — индонезийский НЕ использует «adalah» для времени: просто «Jam tujuh», не «Sekarang adalah jam tujuh». Англоговорящие часто добавляют «adalah» (от «it is»). Минуты после используют «lewat»: jam tujuh lewat sepuluh (7:10). Полчаса использует «setengah» (setengah delapan = 7:30, половина к 8-му часу). Часть дня ставится после часа: jam tujuh pagi. Новые слова: sekarang, jam, menit, setengah, pagi, siang, sore, malam, tepat, lewat. Уголок произношения: чёткие гласные в «jam, pagi, sore».
Dialogue
adalah jam tujuh? jam tujuh?
- Budi Mike, jam berapa sekarang? Майк, который сейчас час?
- Mike Sekarang adalah jam tujuh. Сейчас семь часов. (оговорка: время в индонезийском не берёт «adalah» — скажи «Sekarang jam tujuh»)
- Budi Tanpa "adalah" — "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi. Без «adalah» — «Sekarang jam tujuh». «adalah» только для определений.
- Mike Oh, sekarang jam tujuh pagi. Sudah pagi! А, сейчас семь утра. Уже утро!
Dialogue
Pagi atau sore? — Утро или день?
- Sari Budi, jam berapa sekarang? Буди, который сейчас час?
- Budi Jam setengah tiga sore. Половина третьего дня.
- Sari Pagi atau sore? Утром или днём?
- Budi Sore. Sekarang jam setengah tiga sore. Днём. Сейчас половина третьего дня.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| sekarang | n. | сейчас | |
| jam | n. | час; часы | |
| menit | n. | минута | |
| setengah | n. | половина | |
| pagi | n. | утро | |
| siang | n. | полдень | |
| sore | n. | день | |
| malam | n. | ночь, вечер | |
| tepat | adv. | ровно | |
| lewat | prep. | минут (после часа) |
Grammar
Menyebut waktu (tanpa "adalah") Время (без «adalah»)
Tanya waktu: "Jam berapa sekarang?". Jawab cukup "Jam + angka": Jam tiga, Jam sembilan. Bahasa Indonesia TIDAK memakai "adalah" untuk waktu — penutur Inggris menerjemahkan "it is" jadi "Sekarang adalah jam tujuh", tapi cukup "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi (Dia adalah guru). Menit lewat: "jam tujuh lewat sepuluh" (7:10). Setengah: "setengah delapan" = 7:30 (setengah menuju jam 8 — hati-hati, ini SEBELUM jam 8). Bagian hari setelah jam: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam. Tepat = pas: jam tiga tepat.
Спросите время: «Jam berapa sekarang?». Отвечайте просто «Jam + число»: Jam tiga, Jam sembilan. Индонезийский НЕ использует «adalah» для времени — англоговорящие переводят «it is» как «Sekarang adalah jam tujuh», но «Sekarang jam tujuh» достаточно. «adalah» только для определений (Dia adalah guru = Он учитель). Минуты после: «jam tujuh lewat sepuluh» (7:10). Половина: «setengah delapan» = 7:30 (половина к 8-му часу — осторожно, это ДО 8). Часть дня после часа: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam. Tepat = ровно: jam tiga tepat.
- Jam berapa sekarang? — Jam tiga. Который час? — Три часа.
- Jam tujuh lewat sepuluh. Десять минут восьмого.
- Sekarang setengah delapan (7:30). Сейчас половина восьмого (7:30).
- Kelas mulai jam sembilan pagi. Урок начинается в девять утра.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →